[PDF] Produktkatalog Product-Catalogue - Free Download PDF (2024)

Download Produktkatalog Product-Catalogue...

Produktkatalog | Product-Catalogue

Rechtwinklige Kraftübertragung Right-angle power transmission

www.a t e k .d e Aktuelle Informationen und Änderungen sind unserer Homepage zu entnehmen. Current information and amendments can be found on our homepage.

www.atek.de Übersicht / Overview

L

V

VL

VLM

S

SL

SLM

VC

SLC

SC

Kegelradsatz

Schneckenradsatz

1. 1. 1

1. Allgemeines 

1. General Information

• Allgemeine Hinweise • Wellen, Hohlwellen, Abdichtung, Motoren • Richtlinien für die Getriebeauswahl • Radial- und Axialkräfte

2. Leichtbaugetriebe 

• Freie An- und Abtriebswellen • kleinste Abmessungen • leichte Aluminiumgehäuse • Abzweiggetriebe

3. Kegelradgetriebe 

• Freie An- und Abtriebswellen • Passend zum Anbau von IEC-Normmotoren • Mit angebautem IEC-Normmotor • Abzweiggetriebe

4. Schneckengetriebe 

• Freie An- und Abtriebswellen • Passend zum Anbau von IEC-Normmotoren • Mit angebautem IEC-Normmotor • Doppelschneckengetriebe

5. AdServo-Getriebe

• Kegelradgetriebe passend zum Anbau von Servomotoren • Schneckengetriebe passend zum Anbau von Servomotoren • Antriebsseite mit Vierkantflansch und Klemmkupplung • Übersetzungen: i = 1:1 bis 26:1

6. Radsätze 

• Kegelradsätze • Schneckenradsätze

Service

• Ersatzteilzeichnungen • Schmierstofftabelle

- General advice - Shafts, hollow shafts, ring seals, motors - Selecting a gear unit - Radial and axial forces

2. Lightweight gearbox

- Free drive and power take-off shafts - lowest dimensions - lightweight aluminium housing - Multi-shaft gearboxes

3. Bevel Gearboxes

- Free drive and power take-off shafts - Compartible for installation with IEC standard motors - With IEC standard motor - Multi-shaft gearboxes

4. Worm Gearboxes

- Free drive and power take-off shafts - Compartible for installation of an IEC standard motor - With IEC standard motor - Double worm gearboxes

5. AdServo Gearboxes

- Bevel gearboxes compartible for installation with servo motors - Worm gearboxes compartible for installation with servo motors - Drive end with square flange and clamp coupling - Transmission ratios: i = 1:1 bis 26:1

6. Gear Sets

- Bevel gear sets - Worm gear sets

Service

- Spare part drawings - Lubricant table

1. 1. 2

Allgemeines / Basics Allgemeine Hinweise / General information Dieses trifft nicht für Typ L zu / This does not apply for Type L

ATEK-Getriebe sind universell einsetzbare Hochleistungsgetriebe für den allgemeinen Maschinenbau. Zugesagte Eigenschaften unserer Getriebe sowie die Erfüllung eventueller Garantieansprüche bedingen die Beachtung der nachfolgenden Hinweise.

ATEK gearboxes are universal high-performance gearboxes for general mechanical engineering applications. The characteristics of our gearboxes can only be guaranteed and any guarantee claims may only be accepted if these guidelines have been followed.

Leistungen und Drehmomente

Power Transmission and Torque Ratings

Die in diesem Katalog angegebenen Leistungen und Drehmomente beziehen sich auf die Einbaulagen der Getriebe, die eine optimale Schmierung gewährleisten, wobei die Getrieberäder jedoch nicht vollständig unter Öl laufen. Außerdem werden Standardausrüstung und normale Betriebsbedingungen vorausgesetzt.

The power transmission and torque ratings given in this catalog apply to the gearbox installation configuration(s) ensuring optimum lubrication but at the same time not causing full submergence of the gears in the oil. In addition standard equipment and normal operating conditions are assumed.

Ablieferzustand

Condition on Delivery

Vor Auslieferung wird jeder Antrieb strengen Prüfungen unterzogen und ordnungsgemäß verpackt. Bitte untersuchen Sie den Antrieb bei Erhalt auf eventuelle Transportschäden und melden Sie Beanstandungen umgehend dem Transportunternehmen. ATEK-Getriebe und -Getriebemotoren sind bei Auslieferung betriebsfertig mit Schmierstoff befüllt. Im Falle, dass die Erstbefüllung ausdrücklich nicht gewünscht wird, werden die Getriebeinnenteile konserviert. Diese Konservierung reicht aus für normale Transportbedingungen und einen Zeitraum von 6 Monaten bis zur ersten Inbetriebnahme.

Before dispatch, our drives are subjected to stringent test and are properly packed. Please inspect the drive on receipt for any transport damage and notify the transport company immediately of any complaints. On dispatch, ATEK drives and drive motors are filled with synthetic oil ready for operation. The gear components will be conserved if an oil filling is expressly not requested. This conservation treatment is sufficient for normal transport conditions and for a period of six months prior to commissioning

Montage Alle Getriebewellenenden haben Gewindezentrierungen. Kupplungen, Scheiben, Zahnräder etc. können mit deren Hilfe aufgezogen oder warm aufgesetzt werden. Auftreiben durch Schläge ist unzulässig. Bei der Montage der Motoren auf den Getriebetyp VL muss unbedingt ein geeignetes Korrosionsschutz - und Gleitmittel verwendet werden. Dadurch wird Passungsrost vermieden und eine spätere Demontage erleichtert. Aufstellung oder Anbau der ATEK-Getriebe soll in der bestellten Einbaulage erfolgen. Vorhandene Ölarmaturen müssen frei zugänglich sein. Wenn die Erwärmung des Getriebes bei der Auslegung eine Rolle spielte, ist darauf zu achten, dass die Luftzufuhr für die Kühlung des Getriebes nicht beeinträchtigt wird.

Elektrischer Anschluss Beim Anschluss von ATEK-Getriebemotoren ist zu beachten, dass die Netzspannung mit der auf dem Leistungsschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Die Schaltbilder für den Anschluss befinden sich im Klemmenkasten oder in der mitgelieferten Betriebsanweisung.

Inbetriebnahme Die Antriebe sind für den Transport geschlossen, d.h. mit einer Verschlussschraube versehen. Ist eine Getriebeentlüftung vorgesehen, so muss die Verschlussschraube entfernt und durch den mitgelieferten Entlüftungsfilter ersetzt werden.

Gewährleistung Während der Garantiezeit dürfen ATEK-Getriebe nur mit unserer Genehmigung geöffnet werden, anderenfalls erlischt jegliche Gewährleistung.

1. 1. 3

Installation All gear shaft ends have thread alignments, with the help of which clutches, discs, gear wheels, etc. may be mounted or shrunk on. These parts must not be hammered on! When assembling motors to Bevel gearboxes type VL always use suitable corrosion protection and lubricants to avoid interfacial corrosion and facilitate subsequent disassembly. ATEK gearboxes must be installed or mounted in the orientation specified at the time of ordering. The lubrication fittings must be freely accessible. If gearbox warming was a factor in selecting the particular design, care must be taken to ensure that the air supply to the gearbox is not restricted.

Electrical Connection When connecting ATEK geared motors to the electrical supply, ensure that the supply voltage corresponds to the voltage specified on the rating plate. The connection diagrams may be found in the terminal box or in the operating manual supplied.

Commissioning The drives are closed for transport purposes, i.e. it has a sealing plug. This closing plug must be removed and replaced with the vent filter supplied if the gearbox requires bleeding.

Warranty Opening ATEK gearboxes during the warranty period without our permission renders any warranty invalid.

Allgemeines

General information

Getriebeausführung

Gearbox types

ATEK Getriebe sind in vielen Varianten lieferbar. Bei der Erstbestellung eines Getriebes wird von uns die genaue Typenbezeichnung sowie eine Artikel-Nummer festgelegt. Bei Folgeaufträgen reicht die Angabe unserer Artikel-Nummer, um exakt die gleiche Getriebeausführung nachzubestellen. Wenn Sie mit eigenen Artikel-Nummern arbeiten, wird Ihre Nummer mit unserer Nummer verknüpft und gilt ebenfalls nur für genau diese Getriebeausführung.

ATEK Gearboxes are available in many variationes. At the first order of a gearbox the exact specification and an articlenumber is fixed by ATEK. For following orders it is only necessary to point out our article-number to get exactly the same gearbox delivered. If you are using your own article-numbers we will join your number with ours and it will be used for the same gearbox specification too.

Abtriebswellen

Output Shafts

Standardmäßig werden ATEK Getriebe mit Abtriebswellen aus Stahl C45 mit Nut und Passfeder geliefert. Die Abtriebswellen aller ATEK Getriebe können auch ohne Nut geliefert werden. Die Passung des Durchmessers wird dann jedoch in der ISOToleranz h6 ausgeführt. Für fast alle Getriebe wird standardmäßig eine Ausführung mit verstärkter Abtriebswelle angeboten. Bei dieser Ausführung ist gleichzeitig eine verstärkte Lagerung zur Aufnahme höherer Radial- oder Axialkräfte eingebaut.

ATEK gearboxes are supplied with C45-grade steel output shafts with keyways and keys as standard equipment. Output shafts without keyways are available as an option on all ATEK gearboxes. The shaft diameters offered are those of the normal or reinforced versions. The shaft is fabricated to the ISO h6 tolerance rating. Version V V Almost all ATEK gearboxes are available in an optional version incorporating a reinforced output shaft. This version also incorporates a reinforced bearing to handle the increased radial and/or axial forces.

Hohlwellengetriebe

Hollow Shaft Gearboxes

Standardmäßig wird bei den Getrieben die in den Maßblättern dargestellte Hohlwelle mit Passfedernut nach DIN 6885 Blatt 1 geliefert. Viele Getriebegrößen sind zusätzlich mit vergrößerter Hohlwellenbohrung Ausführung SH lieferbar. Verwenden Sie bei der Montage der Hohlwellengetriebe unbedingt ein geeignetes Korrosionsschutz- und Gleitmittel. Dadurch wird Passungsrost vermieden und eine spätere Demontage erleichtert.

The hollow shaft with a keyway in accordance with DIN 6885 Sheet 1 – shown in the dimension sheets – is supplied as standard equipment on ATEK gearboxes. Many gearbox sizes are also available in Version SH which incorporates a larger hollowing bore. When assembling hollow shaft gearboxes, always use suitable corrosion protection and lubricants to avoid interfacial corrosion and facilitate subsequent disassembly.

Zur Montage, Befestigung und Demontage der Aufsteckgetriebe sind die Hohlwellen ab ø 35 mm mit Einstichen zur Aufnahme eines Sicherungsrings versehen.

For assembly, mounting and disassembly of the hollow-shaft gear units are the hollow shafts I.D. >= 35 mm with recessed ends for retaining rings.

Hohlwellen ø  A 35 - 45 mm 18 mm 46 - 60 mm 20 mm > 61 mm 22 mm

Hollow shafts ø  A 35 - 45 mm 18 mm 46 - 60 mm 20 mm > 61 mm 22 mm

Hohlwellen mit Schrumpfscheibe

Hollow Shafts with Shrink-Discs

Die Bohrung der Hohlwellen ist zur leichteren Montage abgesetzt und auf der Führungsseite mit einer Bronzebuchse versehen. Optional kann die Bronzebuchse auch mit dem gleichen Durchmesser wie die Klemmseite geliefert werden.

Our hollow shafts incorporate stepped bores to facilitate assembly and a bronze guide bushing on the guide side. An optional version of the bronze bushing is also available with the same inner diameter as the clamp side I.D..

Hohlwellen mit Polygon- / Keilnabenprofil

Polygonal- / Spline Bore Profile Hollow Shafts

Alle Hohlwellengetriebe können auch mit einer Hohlwelle mit Polygonprofil nach DIN 32712 geliefert werden. Standardmäßig sind folgende Profile lieferbar:

All hollow-shaft gearboxes can also be supplied in an optional version incorporating a polygon-profile inner bore. The following standard profiles are available:

Typ V, VL, VLM, VC Größe Profil 090 B P4C 17H7 120 B P4C 21H7 140 B P4C 30H7 160 B P4C 35H7 200 B P4C 43H7 230 B P4C 53H7 260 B P4C 53H7 350 B P4C 60H7

Typ S, SL, SLM, SLC Größe Profil 040 B P4C 21H7 050 B P4C 25H7 063 B P4C 30H7 080 B P4C 35H7 100 B P4C 43H7 Zeichnungen zu Keilwellen finden Sie in den einzelnen Maßblättern

Type V, VL, VLM, VC Size Profile 090 B P4C 17H7 120 B P4C 21H7 140 B P4C 30H7 160 B P4C 35H7 200 B P4C 43H7 230 B P4C 53H7 260 B P4C 53H7 350 B P4C 60H7

Type S, SL, SLM, SLC Size Profile 040 B P4C 21H7 050 B P4C 25H7 063 B P4C 30H7 080 B P4C 35H7 100 B P4C 43H7 Drawings of spline shafts are part of the relevant dimension sheets.

1. 1. 4

Allgemeines / Basics Allgemeine Hinweise / General Information Dieses trifft nicht für Typ L zu / This does not apply for Type L

Abdichtung

Shaft Seals

Standardmäßig ist jedes Getriebe mit Radialwellendichtringen gegen Ölaustritt abgedichtet. Auf Wunsch können an- und abtriebsseitig auch Dichtringe mit Staublippe (Bauform AS) als Spritzwasser- oder Staubschutz eingebaut werden. Bei starken Umwelteinflüssen oder hohen Getriebetemperaturen können die Getriebe mit FPM-Wellendichtringen (VITON) geliefert werden. Für extreme Umwelteinflüsse stehen Sonderabdichtungen zur Verfügung. Bitte fragen Sie unter Schilderung des Einsatzfalles bei uns an.

All ATEK gearboxes are supplied with oil-tight shaft seals as standard equipment. Shaft seals with dust lips (Model AS) can be included on the input and output shafts as an option on request to protect against water and dust. If extreme operating environments or high gearbox temperatures are expected, gearboxes can be supplied with optional FKM shaft seals (from VITON). Special seals are available for extremely corrosive operating environments. In such cases, please consult us and provide detailed information on the application in question.

NOTOX-Getriebe

NOTOX Gearboxes

Speziell für Maschinen der Nahrungsmittel- und der Pharma-Industrie können unsere Getriebe mit NOTOX-Schmierstoffen geliefert werden. Eingesetzt werden vollsynthetische Öle und Fette, die den Anforderungen nach NSF H-1 entsprechen.

ATEK gearboxes can be supplied with NOTOX lubricants when required for applications in the pharmaceutical and food processing industries. These are fully synthetic oils and greases which comply fully with the stringent NSF H-1 specification.

Korrosionsbeständige Getriebe

Corrosion-Resistant Gearboxes

Die korrosionsbeständigen Kegelradgetriebe von ATEK eignen sich bestens für alle Industrien, in denen der Antrieb aggressiven Medien ausgesetzt ist. In der Normalausführung sind die Gehäuseteile chemisch vernickelt*. Die Wellen sind aus rostfreiem Stahl. Die Abdichtungen werden dem jeweiligen Einsatzfall angepasst.

ATEK corrosion-resistant bevel gearboxes are outstanding for applications in which drive units are exposed to corrosive substances. Nickelplated housing components and stainless-steel shafts are provided in these versions as standard equipment. The shaft seals are selected in accordance with the individual application at hand.

Für spezielle Anforderungen können die Getriebe auch in Ganz-EdelstahlAusführung geliefert werden. Bitte fragen Sie an.

ATEL bevel gearboxes are also available in full stainless steel versions if required for extreme applications. Please enquire for further information.

Korrosions- und Oberflächenschutz

Anti-Corrosion Surface Protection

Standardmäßig werden unsere Getriebe mit einer Grundierung ausgeliefert. Für den Einsatz der Getriebe unter besonderen Umgebungsbedingungen bietet ATEK optional verschiedene Schutzmaßnahmen an.

ATEK gearboxes are supplied with a primer coat only as standard equipment. Surface-protected versions are available as options for special operating environments:

A: normale Umweltbedingungen relative Luftfeuchte unter 60 % B: geringe Umweltbelastung relative Luftfeuchte unter 90 % C: mittlere Umweltbelastung relative Luftfeuchte unter 100 % D: Korrosivitätskategorie > C3 gemäß DIN ISO 12944-2

A: B: C: D:

Typ

Schichtaufbau

Standard

1x Grundierung (Zweikomponenten-Haftgrund oder Grundierung durch Zinkphosphatieren) 1x Spritzgrundierung 1x Zweikomponenten-Decklack 2x Spritzgrundierung 1x Zweikomponenten-Decklack geeignet für Ihren speziellen Anwendungsfall auf Anfrage.

O1 O2 O3

Schichtdicke[μm] ca. 10-40

geeignet für A

ca. 40-60

B

ca. 60-90

C

> 100

D

normal environmental conditions relative humidity less than 60 % (standard equipment) low corrosive emission levels in environment relative humidity less than 90 % medium corrosive emission levels in environment relative humidity less than 100 % corrosivity category > C3 as defined in DIN ISO 12944-2

Type

Coating System

Standard

1 x primer (two-component wash primer or priming by zinc phosphating) O1 1 x spray primer 1 x 2-component covering lacquer O2 2 x spray primer 1 x 2-component covering lacquer O3 suited for your individual application, please enquire.

Coating For Envithickness [μm] ronment c. 10-40 A

c. 40-60

B

c. 60-90

C

> 100

D

Achtung: Die Passungsmaße werden durch die korrosionsbeständige Ausführung bzw. die Farbgebung beeinträchtigt!

Attention: Fittting dimensions may differ in corrosion-resistant version or when primed / painted!

Langzeitlagerung

Long-Term Storage Version

Die Getriebe können auch in der Ausführung „Langzeitlagerung“ bestellt werden. Die Getriebe werden dann speziell konserviert und müssen bis zur Inbetriebnahme dicht verschlossen bleiben. Genaue Anweisungen zu den Anforderungen an die Lagerung, den Lagerraum und für die Inbetriebnahme entnehmen Sie bitte unserem Merkblatt Langzeitlagerung unter www.atek.de.

ATEK gearboxes can be supplied in an optional version suitable for longTerm storage. In this version, the gearboxes receive a special preservative treatment and are supplied in airtight packaging which must not be opened until the unit is to be used. Exact information on requirements for storage conditions, storage rooms and commi ssioning are given in our Long-Term Storage information sheet which can be found at our internet site www.atek.de.

1. 1. 5

Allgemeines

General information

Motoren / Motors Dieses trifft nicht für Typ L zu / This does not apply for Type L

ATEK-Getriebemotoren gibt es für Leistungen von 0,12 bis 30 kW. Die Kegelradgetriebemotoren werden mit Abtriebsdrehzahlen von 3000 bis 115 Umdrehungen, die Schneckengetriebemotoren von 590 bis 8 Umdrehungen geliefert. Polumschaltbare Motoren, Bremsmotoren, explosionsgeschützte und druckfest gekapselte Motoren sind ebenfalls lieferbar.

ATEK manufactures geared motors rated from 0.12 to 30 kW. Bevelgeared motors are available in take-off speeds of 3000 to 115 rpm, wormgeared motors being available from 590 to 8 rpm. Pole-reversing motors, braking motors and motors in explosion-proof and pressureproof designs are also available.

Motoren ab einer Leistung von 0,75kW werden entsprechend (EG) 640/2009 mit dem Effizienzniveau IE2 ausgeliefert.

Motors with an output of 0.75 kW or higher are delivered with an IE2 efficiency level in accordance with (EC) 640/2009

Typ DS: Drehstrom-Asynchronmotor mit Käfigläufer Typ DP: - polumschaltbar Typ DE: - explosionsgeschützt Typ WS: Einphasen-Wechselstrommotor

Model DS: Three-phase asynchronous squirrel-cage motor Model DP: Pole-reversing motors Model DF: Explosion-proof motors Model WS: Single-phase a.c. motor

Die Motoren entsprechen den einschlägigen Normen und Vorschriften und der von den EG-Mitgliedsstaaten angewandten Standardisierung.

All motors comply with the relevant standards and regulations and the standards in force in the EC member states.

Alle Motoren werden serienmäßig geliefert mit: - Isolationsklasse „F“ - Schutzart IP 54 - Betriebsart S1 - Bauform B5 oder B14 DIN 42 950 - Normalspannung 220-245/380-420 V, 50 Hz 220-280/380-480 V, 60 Hz

All motors are supplied with the following standard equipment: - insulation class ”F“ - protective system IP 54 - operating mode S1 - design B5 or B14 as specified in DIN 42 950 - standard voltage 220-245/380-420 V, 50 Hz 220-280/380-480 V, 60 Hz.

Lagerschmierung

Bearing Lubrication

Die Wälzlager der Motoren haben eine Fettdauerschmierung und sind unter normalen Betriebsbedingungen 12 000 bis 20 000 Betriebsstunden wartungsfrei.

The motor roller bearings have permanent grease lubrication and are maintenance-free for 12,000 to 20,000 operating hours under normal operating conditions.

Spannung und Frequenz:

Voltage and Frequency

Für 50 Hz gewickelte Motoren können auch an 60 Hz-Netze angeschlossen werden. Die dadurch eintretenden Drehzahl-, Leistungs- und Momentänderungen sind in der Tabelle ersichtlich.

Motors wound for 50 Hz can also be connected to 60 Hz supplies. The changes in speed, output and torque resulting are shown in the table below.

Motorwicklung 50 Hz 230 V 400 V 460 V 500 V 230 V

Anschl, an 60Hz 230V 400V 460V 500V 265V

Nenndrehz,

Nennleist,

Nennmom,

Nennstrom

Anzugsmoment

1,2 1,2 1,2 1,2 1,2

1 1 1 1 1,15

0,83 0,83 0,83 0,83 0,96

1 1 1 1 1

0,69 0,69 0,69 0,69 0,92

Umrechnungsfaktoren für die Motorleistungsdaten

Motor winding 50 Hz 230 V 400 V 460 V 500 V 230 V

Connection 60Hz 230V 400V 460V 500V 265V

Rated speed

Rated output

Rated torque

Rated current

Initial torque

1,2 1,2 1,2 1,2 1,2

1 1 1 1 1,15

0,83 0,83 0,83 0,83 0,96

1 1 1 1 1

0,69 0,69 0,69 0,69 0,92

Conversion factors for motor performance data

Zulässige Spannungsabweichungen + / - 5 % bei Nennleistung und Nennfrequenz nach VDE 0530.

Permissible voltage deviations +/- 5 % at rated output and rated frequency as specified in VDE 0530.

Polumschaltbare Motoren

Pole-Reversing Motors

Motoren mit einem Drehzahlverhältnis von 2:1 sind mit einer Wicklung in Dahlanderschaltung ausgerüstet. Bei anderen Drehzahlverhältnissen müssen getrennte Wicklungen ausgeführt werden. Folgende Drehzahlkombinationen sind serienmäßig lieferbar:

Motors with a speed ratio of 2:1 are constructed with a winding using a Dahlander pole-changing circuit. Separate windings must be used for other speed ratios. The following speed combinations are available from series production.

n1 1500/3000 4/2 Polzahl

750/1500 1000/1500 8/4 6/4

750/1000 8/6

750/3000 8/2

Drehzahlkombinationen, die nicht in der Tabelle enthalten sind, bitten wir anzufragen.

Speed n1 1500/3000 No. of poles

4/2

750/1500 1000/1500 8/4

6/4

750/1000 750/3000 8/6

8/2

Please enquire about speed combinations not listed in the table.

1. 1. 6

Allgemeines / Basics Motoren / Motors Dieses trifft nicht für Typ L zu / This does not apply for Type L

Motorschutz

Motor Protection

Bei den polumschaltbaren Motoren ist darauf zu achten, dass die Wicklungen bei allen Drehzahlen geschützt werden. Gegebenenfalls sind Spezialschalter erforderlich.

It should be kept in mind that the windings of pole-reversing motors must be protected at all speeds. Special switches shall be installed if necessary.

Schutzschalter

Circuit Breaker

Bei stromabhängigem Motorschutz muss der Schutzschalter auf den am Leistungsschild angegebenen Nennstrom eingestellt werden. Bei höherer Schalthäufigkeit, Schwankungen der Kühltemperatur oder Drehzahlregelung mit Frequenzumformern ist der Motorschutz unzureichend.

Where current-dependent motor protection is used, the circuit breaker must be set to the rated current given on the rating plate. Motor protection is inadequate where switching frequency is higher, where there are variations in the cooling temperature or where speed regulation uses frequency converters.

Kaltleitervollschutz Bei Kaltleitervollschutz werden 3 Stück Temperaturfühler in die Motorwicklung einbandagiert. Die Fühler sind temperaturabhängige Widerstände, welche bei einer bestimmten Ansprechtemperatur fast sprunghaft den Widerstand verändern. In Verbindung mit einem Auslösegerät wird diese Wirkung zum Überwachen der Motortemperatur ausgenutzt. Das im Gerät eingebaute Relais verfügt über einen Umschaltkontakt, deren Schließer für die Steuerung angeschlossen werden.

Full PTC Resistor Protection Where full PTC resistor protection is provided, three temperature sensors are wound into the motor winding. The sensors are temperature-dependent resistors that almost immediately change the resistance at a specified response temperature. This effect is used to monitor the motor temperature in combination with a trigger device. The relay integrated into the device has a change-over contact connected to control the motor.

Schaltung

Wiring

Direkte Einschaltung Das Anzugsmoment beträgt in direkter Einschaltung je nach Leistung und Polzahl 150 - 300 % des Nennmomentes. Die Einschaltströme betragen das ca. 4- bis 6fache des Nennstromes. Wegen des hohen Anlaufstromes ist auf die jeweiligen Bestimmungen des zuständigen ElektrizitätsVersorgungs-Unternehmen (EVU) zu achten. Stern-Dreieck-Einschaltung Der Anzugsstrom und das Anzugsmoment betragen etwa 1/3 der Werte, die bei direkter Einschaltung angegeben sind. Der Motor muss vor dem Umschalten ungefähr die Nenndrehzahl erreicht haben.

Direct switch-on The starting torque in direct switch-on is 150-300% of the rated torque, depending on output and number of poles. The switch-on currents are approximately 4 to 6 times the rated current. The requirements of the responsible electricity supply utility shall be observed because of this high starting current. Star-delta switch-on Both pick-up current and starting torque are about 1/3 of the values given for direct switch-on. The motor must have approximately reached its rated speed before reversing.

Bremsmotoren

Braking Motors

ATEK-Getriebemotoren bis Motorbaugröße 132 werden auch als Getriebebremsmotoren geliefert. Die eingebaute Einscheiben-Federkraftbremse ist eine Sicherheitsbremse, die durch Federkraft bei abgeschalteter Spannung bremst. Die Gleichstrom-Bremsspule wird über einen im Motor eingebauten Gleichrichter gespeist. Nach Einschalten des Erregerstroms baut sich das Magnetfeld auf und die Bremse wird gelüftet. Im Neuzustand ist der Luftspalt zwischen Bremsmagnet und Bremsscheibe auf 0,2 mm eingestellt. Bei Überschreiten des maximalen Luftspaltes von ca. 1,0 mm wächst die Ansprechzeit der Bremse stark an. Durch Nachstellen kann der Luftspalt wieder auf 0,2 mm eingestellt werden.

ATEK geared motors up to size 132 are also available as geared braking motors. The integrated spring-actuated single-disc brake is a safety brake and brakes by spring tension when the voltage is disconnected. The direct current braking coil is fed via a rectifier in the motor. Once the exciter current is switched on, the magnetic field is built up and the brake is lifted. On delivery, the air gap between the brake magnet and the brake disc is set to 0.2 mm. The response time of the brake increases considerably if the maximum air gap of approximately 1.0 mm is exceeded. The air gap may then be readjusted to 0.2 mm.

Braking Torques

Bremsmomente Zwei Ausführungen von Bremsmotoren stehen zur Verfügung. Ausführung BL = niedrige Bremsmomente, Ausführung BH = hohe Bremsmomente. Baugröße 63 71 80 90 100 112 132 160

Ausführung BL Nm 3 4 7 7 13 13 30 30

Falls nicht anders vereinbart, sind die Motoren der Ausführung BH auf das maximale Bremsmoment eingestellt.

1. 1. 7

Ausführung BH Nm Nm 4 8 5 10 7,5 15 9 18 15 30 15 30 -

Two braking motor models are available. Model BL = low braking torque Model BH = high braking torque

Size 63 71 80 90 100 112 132 160

Model BL Nm 3 4 7 7 13 13 30 30

Unless otherwise specified, the BH model motors are set to the maximum braking torque.

Model BH Nm Nm 4 8 5 10 7.5 15 9 18 15 30 15 30 -

Der zu verwendende Getriebetyp, die Bauart und die Übersetzung ergeben sich aus dem Verwendungszweck, der antreibenden Maschine und dem verfügbaren Platz. Bei der Auswahl der günstigsten Getriebegröße sollten alle Einflüsse, denen ein Antrieb später im Betrieb ausgesetzt wird, entsprechend berücksichtigt werden. Für die Betriebssicherheit und eine lange Lebensdauer der Getriebe sind daher die nachstehenden Punkte von entscheidender Bedeutung.

The intended application, the driving motor and the available space determine the type of gearbox to be used, the model and the transmission ratio. All external effects that will act on the gearbox in subsequent operation should be taken into consideration in selecting the optimum gearbox size. The points listed below are thus key factors for operational reliability and a long service life:

A. Verwendung des Getriebes

A. Gearbox Application

• Art der Antriebsmaschine, Antriebsleistung, Antriebsdrehzahl • Erforderliche Getriebeübersetzung • Art der Arbeitsmaschine, Betriebsleistung, Betriebsdrehmoment, maximales Abtriebsdrehmoment, Abtriebsdrehzahl • Drehrichtungszuordnung zwischen An- und Abtriebswelle • Umgebungsverhältnisse • sonstige Anforderungen

• Type of driving motor, drive power, drive speed • Transmission ratio required • Type of machine driven, operating power, operating speed, operating torque, maximum output torque, output speed • Relationship of directions of rotation for drive shaft and power take-off shaft • Ambient conditions • Other requirements

B. Belastungsverhältnisse des Getriebes

B. Gearbox Loading Conditions

• Betriebsart der Antriebsmaschine • Betriebsart der Arbeitsmaschine • Durchschnittliche Betriebsdauer in Stunden / Tag • Durchschnittliche Einschaltdauer je Stunde in % • Anläufe je Stunde • Umgebungstemperatur • Zusatzkräfte an der An- bzw. Abtriebswelle

• Operational mode of driving unit • Operational mode of machine • Average operating time in hours per day • Average operating time per hour in percent • Start-ups per hour • Ambient temperature • Additional loads on drive and driven shafts

Begriffe, Formeln und Faktoren

Terms, Equations and Factors

n1 [1/min] Drehzahl der schnellaufenden Welle n2 [1/min] Drehzahl der langsamlaufenden Welle [n1:i] iN Nenn-Übersetzung iIst Ist-Übersetzung J[kgm2] Massenträgheitsmoment P1 [kW] effektive Antriebsleistung P1 = (T2 x n2) : (9550 x η) P1m [kW] mit Faktoren korrigierte Antriebsleistung, mechanisch P1t [kW] mit Faktoren korrigierte Antriebsleistung, thermisch P1N [kW] zulässige Antriebs-Nennleistung des Getriebes, mechanisch P1Nt[kW] zulässige Antriebs-Nennleistung des Getriebes, thermisch T2 [Nm] effektives Abtriebsdrehmoment T2 = (9550 x P1 x η) : n2 T2m [Nm] mit Faktoren korrigiertes Abtriebsdrehmoment, mechanisch T2t [Nm] mit Faktoren korrigiertes Abtriebsdrehmoment, thermisch T2N [Nm] zul. Abtriebs-Nennmoment des Getriebes, mechanisch T2Nt [Nm] zul. Abtriebs-Nennmoment des Getriebes, thermisch T2max [Nm] maximal zulässiges Abtriebsdrehmoment des Getriebes η Wirkungsgrad f1 Betriebsfaktor f2 Anlauffaktor f3 Schmierfaktor (nur bei Schmierung mit Mineralöl) f4 Umgebungstemperatur f5 Einschaltdauer je Stunde maf Massenbeschleunigungsfaktor [maf = J extern / J Antriebsmotor]

n1(1/min) RPM speed of the faster-running shaft n2(1/min) RPM speed of the slower-running shaft (n1:i) iN Nominal transmission ratio iIst Actual transmission ratio J(kgm2) Mass moment of inertia P1(kW) Effective input power P1 = (T2 x n2) : (9550 x η) P1m(kW) Input power, corrected by factors, mechanical P1t(kW) Input power, corrected by factors, thermal P1N(kW) Permissible rated input power for the gearbox, mechanical P1Nt(kW) Permissible rated input power for the gearbox, thermal T2(Nm) Effective output torque T2 = (9550 x P1 x η) : n2 T2m(Nm) Mechanical output torque, corrected by factors T2t(Nm) Thermal output torque, corrected by factors T2N(Nm) Permissible rated output torque for the gearbox, mechanical T2Nt(Nm) Permissible rated output torque for the gearbox, thermal T2max(Nm) Maximum permissible output torque for the gearbox η Efficiency f1 Operating factor f2 Start-up factor f3 Lubrication factor (only for mineral oil lubrication) f4 Ambient temperature f5 Operating time per hour maf Mass acceleration factor (maf = J external / J driving motor)

1. 1. 8

Allgemeines

Dieses trifft nicht für Typ L zu / This does not apply for Type L

General information

Richtlinien für die Getriebeauswahl Guidelines for the Selection of a Gearbox

Allgemeines / Basics Richtlinien für die Getriebeauswahl Guidelines for the Selection of a Gearbox Größenbestimmung

Size Determination

Die in den Tabellen aufgeführten, zulässigen Antriebs-Nennleistungen P1N und die Nenn-Abtriebsdrehmomente T2N sind gültig für stoßfreien Betrieb, 10 Stunden tägliche Betriebsdauer, 10 Anläufe je Stunde, wobei während des Anlaufs die 2,5-fache Antriebsleistung zulässig ist. Die thermischen Nennleistungen P1Nt bzw. Abtriebsdrehmomente T2Nt gelten für eine Umgebungstemperatur von 20°C und 100 % Einschaltdauer. Die maximalen Abtriebsdrehmomente T2max dürfen in kurzzeitigen Belastungsspitzen häufiger erreicht, jedoch nicht überschritten werden.

The permissible nominal input power ratings P1N and the nominal output torques T2N given in the tables are valid only for shock-free operation, ten hours operation per day and ten start-ups per hour, with an input power of 2.5 times the rated power being permitted during startup. The thermal nominal power ratings P1Nt and output torque ratings T2Nt apply for an ambient temperature of 20 °C and 100% operating time. The maximum output torques T2max may be reached frequently for brief loading peaks, but may not be exceeded.

Zur Bestimmung der Getriebegröße ist die erforderliche Antriebsleistung oder das Abtriebsdrehmoment mit Hilfe der Betriebsfaktoren zu errechnen.

The required input power or output torque must be calculated on the basis of the operating factors for the determination of the gearbox size.

Mechanisch: Thermisch: P1m = P1 x f1 x f2 x f3 P1t = P1 x f3 x f4 x f5  T2m = T2 x f1 x f2 x f3 T2t = T2 x f3 x f4 x f5

Mechanical: Thermal: P1m = P1 x f1 x f2 x f3 P1t = P1 x f3 x f4 x f5 T2m = T2 x f1 x f2 x f3 T2t = T2 x f3 x f4 x f5

Durch die Formeln werden mechanische und thermische Einflüsse berücksichtigt. Für die Auswahl der Getriebegröße gelten die Bedingungen:

The formulae take account of the mechanical and thermal effects. The following conditions apply for selection of gearbox size:

P1m  < > < > < > < >

1. 1. 11

The permissible radial loads given in the tables are valid centrally between the shaft ends for the speeds and torques listed. The more unfavourable direction of loading was assumed in calculating these values. Higher radial loads are permissible if the direction of stress application and of radial rotation are carefully calculated. – please consult us on this. Axial forces FA can be absorbed without further supplementary calculation up to a level of approx. 50 % of the permissible radial forces. If the axial forces exceed these values by a significant margin or if simultaneous FR and FA forces occur, please consult us.

1500 310 730 560 1000 770 1250 960 1600 1230 2500 1920 3100 2390 3950 3040

n1 (1/min) - FR (N) 1000 750 350 400 820 940 630 720 1130 1320 870 1020 1420 1600 1090 1230 1800 2000 1380 1540 2800 3100 2150 2390 3400 3700 2610 2850 4320 4700 3320 3600

500 450 1050 810 1420 1090 1780 1470 2250 1730 3500 2690 4000 3070 5100 3900

150 550 1300 1000 1850 1420 2200 1690 2650 2040 4000 3070 4350 3340 5600 4300

Größe size 040 050 063 080 100 125 160 200 250

T2 Nm > 200 < 80 970 < 120 2000 > 120 1540 < 220 2700 > 220 2080 < 430 3300 > 430 2640 < 800 3650 > 800 2920 < 1300 4700 > 1300 3760 < 2300 5600 > 2300 4670 < 5000 7500 > 5000 6600 auf Anfrage upon request

125 1250 2400 1850 3150 2420 3750 3000 4000 3200 5300 4240 6800 5670 9300 8100

n2 (1/min) 75 1380 2850 2190 3800 2920 4500 3600 4750 3800 6300 5040 7600 6330 10300 9000

- FR (N) 50 1600 3350 2580 4500 3460 5300 4240 5600 4480 7500 6000 8600 7170 11500 10000

30 1800 4000 3080 5200 4000 6300 5040 6700 5360 9000 7200 10200 8500 13500 11700

Typ S

Typ S, SL, SLM, SLC

Verstärkte Lagerung / Reinforced bearing

Verstärkte Lagerung / Reinforced bearing Ausführung V V / Design V V

T1 Nm 10 15 15 20 20 35 35 80 80 120 120 200 200 350 350

3000 350 820 630 1150 880 1250 960 1560 1200 2400 1850 3240 2490 4320 3320

1500 430 1020 780 1400 1070 1560 1200 2000 1540 3000 2300 3720 2870 4740 3650

n1 (1/min) 1000 490 1150 880 1580 1220 1770 1360 2250 1720 3360 2580 4080 3130 5180 3980

- FR (N) 750 600 1410 1080 1980 1530 2080 1600 2600 2000 3720 2870 4440 3420 5640 4320

500 670 1570 1210 2130 1630 2310 1910 2920 2250 4200 3230 4800 3680 6120 4680

150 830 1950 1500 2770 2130 2860 2200 3450 2650 4800 3680 5220 4000 6720 5160

Größe size 040 050 063 080 100 125 160 200

< < > < > < > < > < > < > < >

T2 Nm 80 120 120 220 220 430 430 800 800 1300 1300 2300 2300 5000 5000

> 200 1150 2400 1850 3240 2500 4130 3300 4380 3500 5880 4700 7280 6070 9750 8580

125 1500 2880 2220 3780 2900 4690 3750 4800 3840 6630 5300 8840 7370 12100 10500

n2 (1/min) 75 1650 3420 2630 4560 3500 5630 4500 5700 4560 7880 6300 9880 8230 13400 11700

- FR (N) 50 1900 4020 3100 5400 4150 6630 5300 6720 5380 9380 7500 11180 9320 15000 13000

30 2150 4800 3700 6000 4800 7880 6300 8040 6430 11250 9000 13300 11050 17600 16000

10 2500 4800 3700 5200 4000 7600 6080 9500 7600 11000 8800 13600 11300 18000 15700

10 3000 5700 4440 6200 4800 9300 7600 11000 9120 14000 11000 18000 14700 24000 21000

120 140 160 200 230 260 350

Größe size 065 090 120 140 160 200 230 260 350

Größe size 090 120 140 160 200

T Nm < 12 > 12 < 30 > 30 < 80 > 80 < 140 > 140 < 220 > 220 < 500 > 500 < 750 > 750 < 950 > 950 < 2400 > 2400

< > < > < > < > < >

T1 Nm 20 20 60 60 90 90 150 150 350 350

Typ V, VL, VLM, VC

Standardausführung / Standard design

Standardausführung / Standard design

3000 180 150 300 250 470 390 700 590 1200 1000 2200 1840 4600 3833 7000 5830

1000 250 210 400 330 620 520 870 730 1600 1340 1700 1420 5150 4291 8600 7170 18100 15083

n2 (1/min) - FR (N) 500 250 300 350 250 290 470 580 390 490 720 900 600 750 1150 1370 960 1140 1900 2200 1590 1840 3200 3900 2670 3250 7200 9450 6000 7875 11200 15000 9330 12500 21100 26150 17583 21791

350

< 650 > 650

100 450 380 700 590 1150 960 1700 1420 2850 2380 5000 4170 11250 9375 17500 14580 34200 28500

50 550 460 800 670 1400 1170 2000 1670 3300 2750 6200 5170 13100 10917 20000 16670 40200 33500

Größe size 065 090 120 140 160 200 230 260 350

T2 Nm < 12 > 12 < 30 > 30 < 80 > 80 < 140 > 140 < 220 > 220 < 500 > 500 < 750 > 750 < 950 > 950 < 2400 > 2400

3000 300 250 500 420 750 630 1300 1083 2000 1670 3200 2670 5850 4875 8500 7080

1000 400 330 660 550 1000 830 1700 1420 2800 2340 4300 3580 8650 7208 13000 10830 18100 15083

n2 (1/min) - FR (N) 500 250 500 650 420 540 800 950 670 790 1250 1500 1040 1250 2000 2500 1670 2080 3300 4000 2750 3340 5000 6500 4170 5420 10500 12250 8750 10208 16000 18000 13330 15000 21100 26150 17583 21791

100 750 630 1250 1040 1900 1580 3000 2500 5000 4170 8000 6670 15000 12500 22000 18330 34200 28500

Typ V, VS, VL, VLM

Typ V, VL, VLM, VC

Standardausführung / Standard design

Standardausführung / Standard design

3000 180 150 300 250 470 390 700 590 1200 1000 2200 1840 4600 3833 7000 5830

n1 (1/min) - FR (N) Welle 1000 500 250 250 300 350 210 250 290 400 470 580 330 390 490 620 720 900 520 600 750 870 1150 1370 730 960 1140 1600 1900 2200 1340 1590 1840 1700 3200 3900 1420 2670 3250 5150 7200 9450 4292 6000 7875 8600 11200 15000 7170 9330 12500 18100 21100 26150 15083 17583 21792

d2 100 450 380 700 590 1150 960 1700 1420 2850 2380 5000 4170 11250 9375 17500 14580 34200 28500

50 550 460 800 670 1400 1170 2000 1670 3300 2750 6200 5170 13100 10917 20000 16670 40200 33500

Größe size

T2 Nm

090

< 30 > 30 < 80 > 80 < 140 > 140 < 220 > 220 < 500 > 500 < 750 > 750 < 950 > 950 < 2400 > 2400

120 140 160 200 230 260 350

3000

1000

500 420 900 750 1300 1083 2300 1920 3600 3000 6050 5042 8500 7080

660 550 1200 1000 1700 1420 3100 2580 4700 3900 8850 7375 13000 10830 18100 15083

n2 (1/min) - FR (N) 500 250

800 670 1400 1170 2000 1670 3600 3000 5400 4500 10700 8917 16000 13330 21100 17583

950 790 1700 1420 2500 2080 4300 3580 7200 6000 12600 10500 18000 15000 26150 21792

Typ VS

Typ V, VL, VLM, VC

Standardausführung / Standard design

Ausführung V V / Design V V

3000 390 320 580 480 1210 1010 1670 1390 2670 2220

1000 510 420 770 640 1750 1460 2330 1940 3580 2990

n1 (1/min) 500 620 510 960 800 2020 1680 2750 2290 4170 3470

- FR (N) 250 730 610 1150 960 2230 1860 3330 2780 5420 4510

230 260

Allgemeines

090

T2 Nm < 12 > 12 < 30 > 30 < 80 > 80 < 140 > 140 < 220 > 220 < 500 > 500 < 750 > 750 < 950 > 950 < 2400 > 2400

7010 5840

10900 9080

13000 10800

15000 12500

100 960 800 1460 1220 3010 2500 4170 3470 6670 5560 auf upon 18000 15000 auf upon

50 1150 960 1690 1410 3540 2950 5420 4510 8330 6940 Anfrage request 22000 18000 Anfrage request

Größe size 090 120 140 160 200

T2 Nm 30 30 80 80 140 140 220 220 500 500

3000 600 500 950 790 1550 1290 2750 2290 4300 3580

1000 750 630 1300 1080 2080 1730 3600 3000 5800 4830

< 950 > 950

11000 9160

15500 12900

< > < > < > < > < >

n2 (1/min) - FR (N) 500 250 1000 1250 830 1040 1550 1900 1290 1580 2360 3010 1960 2500 4400 5100 3670 4250 7000 8300 5830 6920

230 260 350

17500 14600

20000 16600

General information

Größe size 065

Typ V

50 900 750 1500 1250 2200 1830 3800 3170 6500 5420 10000 8330 19000 15833 28000 23330 40200 33500

100

50

1250 1040 2100 1750 3000 2500 5300 4420 9000 7500 15500 12917 22000 18330 34200 28500

1500 1250 2500 2080 3800 3170 7000 5830 11000 9200 19500 16250 28000 23330 40200 33500

100 1520 1270 2400 2000 3950 3290 6600 5500 10200 8500 auf upon 27000 22500 auf upon

50 1900 1580 3000 2500 4800 4000 8200 6830 14300 11920 Anfrage request 31000 26000 Anfrage request

1. 1. 12

Kegelradgetriebe / Bevel Gearboxes Übersicht / Overview 1. Auswahlkriterien / Selection Criteria

• Material, Ausführungen, Bauarten, Übersetzungen • Wirkungsgrad, spielarme Ausführung, Befestigungsseite • Vorzugsdrehrichtung, Schmierung, Schmiertabelle • Entlüftungsfilter, Leistungs- und Drehmomenttabellen - Material, designs, models, transmissions - Efficiency, low backlash version, Mounting Side - Preferential direction of rotation, lubrication, lubrication table - Position of vent filter, power and torque tables

2. Typ V

• Durchgehende Welle langsamlaufend • Übersetzungen: i = 1:1 bis 6:1 • Max. Abtriebsmomente bis T2 max = 5400Nm • 9 Getriebegrößen von 065 bis 350 mm Kantenlänge - Continuous shaft, slow running - Transmission ratios: i = 1:1 to 6:1 - Max. output torque up to T2 max = 5.400 Nm - 9 gear unit sizes from 065 to 350 mm edge length

3. Typ VS

• Durchgehende Welle schnelllaufend • Übersetzungen: i = 1,5:1 und 2:1 • Abtriebsnennmomente bis T2 N = 1200 Nm • 6 Getriebegrößen von 090 bis 260 mm Kantenlänge - Continuous shaft fast running - Transmission ratios: i = 1.5:1 und 2:1 - Rated output torque up to T2 N = 1200 Nm - 6 gear unit sizes from 090 to 260 mm edge length

4. Typ VL

• Antriebsseite mit Motorlaterne und Hohlwelle • Passend zum Anbau von IEC-Normmotoren • Durchgehende Welle langsamlaufend • 8 Getriebegrößen von 065 bis 260 mm Kantenlänge - Drive end with motor bell housing and hollow shaft - Compartible for installation of IEC standard motor - Continuous shaft, slow running - 8 gear unit sizes from 065 to 260 mm edge length

5. Typ VLM

• Mit angebautem IEC-Normmotor • Abtriebsdrehzahlen 112 bis 2850 min-1 • Maximale Abtriebsmomente bis T2 N = 1100 Nm • 8 Getriebegrößen von 065 bis 260 mm Kantenlänge - With IEC standard motor - Output speed 112 to 2850 min-1 - Max. output torque up to T2 max = 1100 Nm - 8 gear unit sizes from 065 to 260 mm edge length

6. Abzweiggetriebe / Multi shaft gearboxes

3. 1. 1

• für Übersetzungen von 1,5 bis 6:1 bei Typ V • für Übersetzungen von 1,5 bis 2:1 bei Typ VS • mit Vollwelle oder Hohlwelle • bis zu 6 Wellenenden - for ratios from 1.5 to 6:1 for type V - for ratios from 1.5 to 2:1 for type VS - with solid shaft or hollow shaft - up to 6 shaft ends

Models A0 and F0 have shafts with single bearings. The input and output sides are symmetrical at transmission ratios between 1:1 and 2:1. Also available as model M0 with 2 pinion shafts.

In models B0 and G0, the output shaft has bearings on both sides and extends out away from the side where its bevel gear is located. In this design the shafts have the same direction of rotation.

Die Bauart C0/H0 hat eine beidseitig gelagerte Abtriebswelle mit einseitigem Wellenzapfen an der Seite des Kegelrades. Die Wellenenden haben dadurch gegenläufige Drehrichtungen. In models C0 and H0, the output shaft has bearings on both sides and extends out to the side where its bevel gear is located. In this design the shafts have opposing directions of rotation.

Die Bauart D0/J0 hat eine durchgehende Abtriebswelle. Wenn mehrere Getriebe hintereinander geschaltet werden sollen, kann das Getriebe mit verstärkter Welle geliefert werden. Models D0 and J0 have a straight-through output shaft. If units are intended for arrangement in series, they can be supplied with reinforced straight-through shafts and bearings.

Die Bauart E0/K0 hat eine durchgehende Hohlwelle. Folgende Ausführungen sind lieferbar: - mit oder ohne Nut, - mit Keilnabenprofil, - mit Polygonprofil. Models E0 and K0 have a straight-through hollow shaft. The following options are available: - without keyway, - with spline profile, - with polygonal profile.

Die Bauart E0/K0/HSD hat eine abgesetzte Hohlwelle ohne Nut und eine Schrumpfscheibe zur kraftschlüssigen Drehmomentübertragung. Die Führungsseite ist mit einer Bronzebuchse versehen. Models E0/HSD and K0/HSD have a stepped hollow shaft without a keyway and a shrunk-on disc for positive torque transmission. The guide side is fitted with a bronze guide bushing.

3. 1. 2

Kegelradgetriebe Typ V

Die Bauart B0/G0 hat eine beidseitig gelagerte Abtriebswelle mit einseitigem Wellenzapfen gegenüber dem Kegelrad. Die Wellenenden haben dadurch die gleiche Drehrichtung.

Die Bauart A0/F0 hat fliegend gelagerte Wellenenden. Die An- und Abtriebsseite sind bei den Übersetzungen 1:1 bis 2:1 symmetrisch. Auch lieferbar als Bauart M0 mit 2 Ritzelwellen.

Bevel Gearboxes Type V

Bauarten und Drehrichtungen / Models and Rotational Directions

Auswahlkriterien / Selection Criteria Auswahlkriterien / Selection Criteria ATEK-Kegelradgetriebe haben kräftige Graugussgehäuse, gehärtete und paarweise geläppte Kegelräder mit Spiralverzahnung und reichlich dimensionierte Wälzlager. Spiralkegelräder bieten den entscheidenden Vorteil sehr günstiger Eingriffsverhältnisse (hoher Überdeckungsgrad). Sie sind dadurch prädestiniert für den Einsatz bei hohen Belastungen, gepaart mit optimaler Laufruhe und großer Übertragungsgenauigkeit. Die kreisbogenförmigen Zähne sind gegen Biegung widerstandsfähiger als gerade oder schräge Zähne. Ein weiterer Vorteil ist die relative Unempfindlichkeit gegen elastische Verformung von Rädern, Wellen und Lagern. Die Getriebe können daher auch extreme Stoßbelastungen übertragen. Zwölf Bauarten stehen serienmäßig zur Verfügung. 22 weitere Variationen sind als Abzweiggetriebe möglich. Die Getriebe können in allen Einbaulagen eingesetzt und mit vielfältigen Befestigungsbohrungen versehen werden. Deckel und Flansche werden generell mit Befestigungsbohrungen versehen.

ATEK bevel gearboxes are encased in robust cast metal housings and have hardened bevel gears pairs with spiral toothing and amply dimensioned rolling bearings. Spiral bevel gears have the significant benefit of very favourable meshing characteristics (high contact ratio). They are therefore especially well suited for operation under high load factors and when the highest smoothness of running and a high degree of trans-mission precision are required. The curved teeth are more resistant to distortion than are straight or helical teeth. A further benefit is their relative insensitivity to elastic distortion of wheels, shafts and bearings. The gearboxes are thus able to transmit extreme shock loads. A total of twelve different standard versions are available, with a further 22 variations as multi-shaft gear-boxes. All gearboxes may be installed in any mounting position and may have mounting holes on all sides.

Übersetzungen

Transmission Ratios

Als Standard-Übersetzungen sind lieferbar: 1 - 1,5 - 2 - 3 - 4 - 5 und 6:1. Alle Übersetzungen sind mathematisch genau. Die Getriebe können für Übersetzungen ins Langsame und ins Schnelle eingesetzt werden. Sonderübersetzungen sind lieferbar. Bitte fragen Sie bei uns an.

Transmission ratios of 1 - 1.5 - 2 - 3 - 4 - 5 and 6:1 are available as standard. All transmission ratios are mathematically precise. The gears can be used for gearing down and gearing up. Special transmission ratios are available. Please contact us for details.

Wirkungsgrad

Efficiency

Der Wirkungsgrad der ATEK-Kegelradgetriebe beträgt 94 - 98 %, abhängig von Drehzahl, Einbaulage, Abdichtung und Schmierstoffart. Die Wirkungsgrade beziehen sich auf die Nennleistungen der Getriebe. Bei bestimmten Einbaulagen tauchen die Kegelräder voll in das Schmiermittel ein. Hier sind bei größeren Getrieben und hohen Umfangsgeschwindigkeiten der Räder die Planschverluste nicht zu vernachlässigen und bedingen Rücksprache mit ATEK. Zu beachten ist, dass der Anlaufwirkungsgrad stets kleiner als der Betriebswirkungsgrad ist. Das entstehende, erhöhte Losbrechmoment ist bei der Auslegung der Antriebsleistung zu berücksichtigen.

ATEK gearboxes are 94 - 98 % efficient, depending on rpm, mounting position, sealing and type of lubrication. The efficiency level refers to the nominal power output from the transmission. In certain mounting positions, the bevel gears are completely immersed in the lubricant. In this case, churning loss in larger gearboxes and at high circumferential velocities of the wheels can be considerable and ATEK should be consulted. In general, it should be noted that starting efficiency is always lower than operating efficiency. The resulting increased breakaway torque should be taken into consideration when determining the driving power required.

Spielarme Ausführung

Low-backlash version

Standardmäßig haben die Kegelradgetriebe – abhängig von Getriebegröße und Übersetzung – ein Verdrehflankenspiel von 10 bis 30 Winkelminuten. Alle ATEK-Kegelradgetriebe können jedoch in spielarmer Ausführung geliefert werden. Das Verdrehflankenspiel an der langsam laufenden Welle wird bei blockierter Antriebswelle auf einem Hebelarm von 100 mm mit einer Messkraft von 3% des Nennmoments gemessen und als Verdrehwinkel angegeben. Folgende Werte sind mit Normalradsätzen einstellbar: Ausführung S1: i = 1:1 bis 2:1 < 6 Winkelminuten Ausführung S2: i = 3:1 bis 6:1 < 10 Winkelminuten Engere Werte erfordern ausgesuchte, HPGS-verzahnte oder geschliffene Radsätze – bitte anfragen (Ausführung S0).

For standard bevel gear units have – depending on gear size and ratio – a backlash of 10 to 30 angular minutes. Neverthless all ATEK bevel gearboxes can be supplied in a low-backlash version. When the drive shaft is locked, tooth backlash on the slowly-running shaft is measured on a 100 mm lever arm with a measuring force of 3% of the rated torque and then is given as a torsion angle. The following values can be set with standard gear sets. Design S1: i = 1:1 bis 2:1 < 6 angular minutes Design S2: i = 3:1 bis 6:1 < 10 angular minutes Tighter values can be obtained from specially selected, HPGS-geared or ground gear sets – please ask (Design S0).

Befestigungsseite

Mounting Side

Um die Lage verschiedener Getriebemerkmale eindeutig zu bestimmen, sind die Seiten der Getriebe mit den Ziffern 1 bis 6 nummeriert. Diese Nummern finden sich in den einzelnen Datenblättern wieder. Alle 6 Seiten der Getriebe sind bearbeitet und können als Befestigungsflächen benutzt werden. Das V350 hat serienmäßig an allen Getriebeseiten Befestigungsbohrungen im Gehäuse. Alle Flanschflächen haben serienmäßig immer Befestigungsbohrungen! Folgende Bestelloptionen stehen Ihnen zur Verfügung:

To indicate clearly the positions of different gearbox features, the sides of the gearbox are numbered 1 to 6. These numbers can be found in the individual data sheets. All six sides of the gearbox are machined and can be used as mounting surfaces. The flanges and neck flanges are fitted with threaded holes as standard equipment. The following ordering options are available:

Code 0 9 9G

Code 0 9 9G

3. 1. 3

Befestigungsbohrungen nur in den Flanschflächen an allen Gehäuseseiten ohne Flansch (Seiten 1, 2 und 4) an allen Gehäuseseiten mit Flansch (Seiten 3, 5 und 6)

Mounting holes only in the flange surfaces on all gearbox sides without flanges on all gearbox sides with flange / neck flange

ATEK Kegelradgetriebe können grundsätzlich in beiden Drehrichtungen betrieben werden. Die Spiralrichtung eines Radsatzes bestimmt gemeinsam mit der Drehrichtung die inneren Lastverhältnisse des Getriebes. Wählt man die Drehrichtung des kleinen Rades entgegen seiner Spiralrichtung (Blickrichtung vom Wellenspiegel zur Getriebemitte), so wirkt die Axialkraft nach außen. Dadurch wird der Radsatz auseinander gedrückt und verursacht einen um 1 - 2 dBA geringeren Geräuschpegel. Bei ATEK wird das Ritzel als Linksspirale gefertigt, somit sollte die Vorzugsdrehrichtung rechts sein.

ATEK bevel gearboxes can normally be run in either rotational direction. The spiral direction of the gear set and the rotational direction used are key factors determining the forces evolved within the unit. In most instances permissible torque transmission can be maximized by using the gear pairing such that the driving gear rotates in the same direction as the spiralling. This arrangement creates a more favourable contact point which reduces gear distortion. This also reduces noise from the gear pairing by 1-2 dBA due to the fact that the axial forces caused by the spiral meshing push the gears apart. In ATEK bevel gear transmissions the pinion gear always has a left-handed spiral; accordingly, the large gear has a right-handed spiral.

Schmierung

ATEK ist bestrebt für jeden Einsatzfall die besten Schmierstoffe auszuwählen und so die Lebensdauer der Getriebe zu optimieren. Entscheidend für die Wahl der Schmierstoffe sind die Umfangsgeschwindigkeit der Kegelräder, die zu übertragende Leistung und die Einsatzbedingungen. Einen ungefähren Richtwert zur eingesetzten Schmierungsart kann den zwei Auswahldiagrammen und der Schmierstofftabelle entnommen werden. Der Weg zur richtigen Schmierungsart erfolgt über zwei Auswahldiagramme und eine Schmierstofftabelle. Die Auswahldiagramme berücksichtigen das Katalog-Nennmoment und die Betriebsart des Getriebes mit 100 % Einschaltdauer oder 30 % / h Aussetzbetrieb. Nach der Wahl der Betriebsart und unter Berücksichtigung der Betriebsbedingungen wird mit der Drehzahl der langsam laufenden Getriebewelle die Schmierstoffart festgelegt. Aus der darunter aufgeführten Schmierstofftabelle kann die Schmierungsart, die Notwendigkeit einer Getriebeentlüftung und das Getriebeöl abgelesen werden. Die tatsächlich zum Einsatz kommende Schmierungsart wird für den spezifischen Anwendungsfall von uns festgelegt und kann von den Tabellenwerten abweichen! Zur Auswahl stehen moderne synthetische Hochleistungs-Schmierstoffe. Für den Getriebeeinsatz in der Pharma- oder Lebensmittelindustrie können bewährte NOTOX-Schmierstoffe mit NSF-H1-Freigabe (USDA-H1) gewählt werden. ATEK-Getriebe sind lebensdauergeschmiert. Schmierstoffmengen werden firmenintern für die Einbaulage festgelegt. Natürlich können auch biologisch abbaubare Öle oder Schmierstoffe für extreme Einsatzbedingungen geliefert werden. Hierzu bitten wir um Rückfragen bei ATEK. Auch unter normalen Einsatzbedingungen kann wegen der geringen Konvektionsoberfläche die Getriebetemperatur über 50 °C betragen. Überschreitet das Getriebe im Einsatz diese Temperatur, muss der mitgelieferte Entlüftungsfilter eingesetzt werden, um einen Überdruck im Getriebe und damit eine Undichtigkeit des Getriebes zu vermeiden. Die Zufuhr von Frischluft ist sicherzustellen. Bei extremen Umgebungsbedingungen (Staub, Feuchtigkeit etc.) bitten wir um Rücksprache. Bei Aussetzbetrieb oder anderen Einsatzbedingungen, die eine Erwärmung des Getriebes über 50 °C nicht erwarten lassen, wird auf die Entlüftungsbohrung verzichtet.

Lubrication ATEK bevel gearboxes are supplied oil-filled and are maintenance-free under normal operating conditions. With extreme requirements or increased demands on durability we recommend to change the oil after approx. 15,000 hours of operation. ATEK is anxious to select the best lubricants for each case of application and in so doing optimizing the lifetime of the transmission. The peripheral speed of the bevel gears, the power that is to be transferred, and the operating conditions are crucial for the choice of the lubricant. An approximate guideline value for the type of lubrication used can be found in the two selection diagrams and in the lubricant table. The way to the correct type of lubrication is to be found using the two selection diagrams and the lubricant table. The selection diagrams consider the nominal moment, as taken from catalogue, and the operating mode of the transmission with 100 % operating time or 30 % / h intermittent operation. After the operating mode being selected and the operating conditions have been considered, the type of lubricant is determined by the number of revolutions of the slow running transmission shaft. From the lubricant table specified underneath this, the type of lubrication, the necessity for aeration of the transmission and the transmission oil can be seen. The type of lubrication actually used is determined by us for the specific application and can differ from the values in the table! Modern synthetic high-tech lubricants are available for choice. For transmission application in the Pharma or Foodstuffs industry, proven NOTOX lubricants with NSF release (USDA-H1) can be selected. ATEK transmissions are lubricated for a lifetime. The amount of lubricant has been internally determined for each assembly position. Naturally, biological-degradable oils or lubricants for extreme operating conditions can be supplied. For this purpose please contact ATEK-Technik. Also under normal operating conditions the transmission temperature can rise to over 50 °C because of the small convection surface. If the transmission exceeds this temperature during use the included aeration filter must be fitted in order to avoid overpressure in the transmission and thus a leakage. Sufficient fresh air supply must be ensured. If the unit is intended for use under extreme ambient conditions (dust, moisture, etc.) please consult ATEK. With intermittent operation or other operating con-ditions in which a rise in temperature of the transmission to over 50 °C is not expected, the aeration hole is not required.

3. 1. 4

Kegelradgetriebe Typ V

ATEK-Kegelradgetriebe werden mit Ölfüllung geliefert und sind unter normalen Betriebsbedingungen wartungsfrei. Bei extremen Anforderungen oder erhöhten Lebensdauerforderungen empfehlen wir Ölwechsel nach ca. 15.000 Betriebsstunden.

Preferred rotational direction

Bevel Gearboxes Type V

Vorzugsdrehrichtung

Auswahlkriterien / Selection Criteria Schmierung / Lubrication Übersetzungen / Transmission Ratios i = 1:1 - 6:1 Umgebungstemperatur / Ambient temperature - 10 °C - +30 °C Einschaltdauer / Operating time 100 % / h n2 unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Werte aus den Leistungstabellen wählen! Choose n2 on the basis of the maximum allowable values ​​of the performance tables! n2 [1/min] 200

065 A

090 A

120 A

300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1500 1600 1700 1800 2200 3000 3400

A A A A A A A A A 0 0 0 0 0 0 1 1

A A A A A B0 B0 B0 B0 B0 B0 B1 B1 B1 B1 B1 B2

A A A A B0 B0 B0 B0 B0 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B2

B B B B B B B B

Getriebegröße / Size 140 160 A A A A A B0 B0 B0 B0 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B2 B2

200 A

230 A

260 A

350 B0

A A B0 B0 B0 B0 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B2 B2 C C

A B0 B0 B0 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B2 B2 B2 C C C

B0 B0 B0 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B2 B2 B2 B2 B2 C C C

B0 B0 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B2 B2 B2 B2 C C C C C

B0 B0 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B2 B2 C C C C C C C

160 A A A B0 B0 B0 B0 B0 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B2 B2 B2 C C

200 A A B0 B0 B0 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B2 B2 B2 C C C C C

230 A B0 B0 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B2 B2 B2 B2 C C C C C C

Einschaltdauer / Operating time 30 % / h n2 unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Werte aus den Leistungstabellen wählen! Choose n2 on the basis of the maximum allowable values ​​of the performance tables!

n2 [1/min] 400 500 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1700 1900 2000 2200 2300 2800 3000 3300

065 A A A A A A A A A A A A A B0 B0 B0 B0 B0 B0

NOTOX

Standard

Code

3. 1. 5

A B0 B1 B2 C F 00 A B0 B1 B2 F 00

090 A A A A A A A A A B0 B0 B0 B0 B0 B0 B1 B1 B1 B1

120 A A A A A B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B2

Schmierung / Lubrication Tauchschmierung / Dip Tauchschmierung / Dip Tauchschmierung / Dip Tauchschmierung / Dip Einspritzschmierung / Spray Fettschmierung / Grease Tauchschmierung / Dip Tauchschmierung / Dip Tauchschmierung / Dip Tauchschmierung / Dip Fettschmierung / Grease

lubrication lubrication lubrication lubrication lubrication lubrication lubrication lubrication lubrication lubrication lubrication

140 A A A A B0 B0 B0 B0 B0 B0 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B2 B2

Getriebegröße / Size 260 350 A B0 B0 B0 B0 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B1 B2 B2 B2 B2 B2 B2 C B2 C C C C C C C C C C C C C C C C C

Entlüftung / Venting Filter

Vicosität / Viscosity ISO VG

ohne / no ohne / no mit / yes mit / yes mit / yes ohne / no ohne / no ohne / no mit / yes mit / yes ohne / no

460 220 220 68 68 00 460 220 220 68 00

Bei den Schmierungsarten B1 und B2 wird das Getriebe mit einem Entlüftungsfilter geliefert. Die möglichen Lagen des Filters entnehmen Sie bitte der untenstehenden Tabelle. In der Bestellbezeichnung wird angegeben, an welcher Getriebeseite der Filter montiert wird. Z.B.: E4 = Entlüftung an Seite 4. Erfolgt mit der Bestellung keine Angabe, wird die Lage des Entlüftungsfilters von ATEK festgelegt.

In lubrication types B1 and B2, the gearbox is supplied with a vent filter. The possible locations of the filter are given in the table below. When ordering, the customer should specify the side of the gearbox on which the filter should be installed. E.G.: E4 = vent on side 4. If no vent filter location is specified in the order, the location will be determined by ATEK.

Position of Vent Filter

Bevel Gearboxes Type V

Lage der Entlüftungsfilter

Kegelradgetriebe Typ V

3. 1. 6

Auswahl der Getriebegröße Typ V Kegelradgetriebe / Bevel Gearboxes iN / iIst

n1 1/min

n2 1/min

kW Nm P1Nt

065 1,60

090 3,80

120 6,20

140 10,00

3000

3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N T2max

3,31 10,00 2,65 10,00 1,82 11,00 1,32 12,00 1,07 13,00 0,83 15,00 0,47 17,00 0,10 18,00 25,00

8,93 27,00 7,41 28,00 5,29 32,00 3,75 34,00 3,06 37,00 2,20 40,00 1,21 44,00 0,28 50,00 105,00

21,82 66,00 18,52 70,00 13,56 82,00 10,14 92,00 8,51 103,00 6,34 115,00 3,39 123,00 0,72 130,00 220,00

39,68 120,00 37,03 140,00 26,78 162,00 20,28 184,00 16,20 196,00 11,46 208,00 5,92 215,00 1,21 220,00 430,00

3000

2000

2400

1600

1500

1000

1000

667

750

500

500

333

250

167

50

33

P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N T2max

2,20 10,00 1,76 10,00 1,21 11,00 0,88 12,00 0,72 13,00 0,55 15,00 0,31 17,00 0,07 18,00 25,00

5,51 25,00 4,59 26,00 3,20 29,00 2,35 32,00 1,93 35,00 1,36 37,00 0,74 40,00 0,16 45,00 80,00

13,45 61,00 11,46 65,00 8,60 78,00 6,32 86,00 5,18 94,00 3,85 105,00 1,99 108,00 0,41 113,00 169,00

3000

1500

2400

1200

1500

750

1000

500

750

375

500

250

250

125

50

25

P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N T2max

1,65 10,00 1,32 10,00 0,91 11,00 0,66 12,00 0,54 13,00 0,41 15,00 0,23 17,00 0,05 18,00 25,00

3,80 23,00 3,17 24,00 2,23 27,00 1,71 31,00 1,32 32,00 0,94 34,00 0,50 36,00 0,10 37,00 80,00

3000

1000

2400

800

1500

500

1000

333

P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N

1,10 10,00 0,88 10,00 0,61 11,00 0,44 12,00

2,54 23,00 2,12 24,00 1,49 27,00 1,14 31,00

1:1 - 6:1 1:1

1,5:1

2:1

3:1

3. 1. 7

Grösse / size 160 15,00

200 26,00

230 34,00

260 42,00

350 90,00

57,67 218,00 42,99 260,00 31,96 290,00 25,63 310,00 18,19 330,00 9,64 350,00 2,09 380,00 660,00

74,40 450,00 56,21 510,00 45,88 555,00 34,17 620,00 19,56 710,00 4,13 750,00 1090,00

87,63 530,00 71,65 650,00 60,76 735,00 45,19 820,00 26,73 970,00 7,00 1270,00 1500,00

157,07 950,00 115,73 1050,00 96,72 1170,00 72,75 1320,00 42,44 1540,00 9,64 1750,00 2310,00

267,84 1620,00 210,53 1910,00 195,92 2370,00 155,41 2820,00 94,52 3440,00 24,47 4440,00 5400,00

24,91 113,00 22,22 126,00 17,08 155,00 12,87 175,00 10,47 190,00 7,34 200,00 3,76 204,00 0,76 210,00 358,00

40,78 185,00 36,15 205,00 27,78 252,00 20,59 280,00 16,26 295,00 11,56 315,00 6,07 330,00 1,29 355,00 650,00

72,75 330,00 63,49 360,00 48,17 437,00 37,13 505,00 30,31 550,00 22,57 615,00 12,70 690,00 2,73 750,00 980,00

99,20 450,00 91,35 518,00 72,20 655,00 56,21 765,00 45,47 825,00 33,79 920,00 20,57 1120,00 4,89 1330,00 1400,00

189,58 860,00 158,72 900,00 104,71 950,00 77,19 1050,00 64,48 1170,00 47,72 1300,00 27,43 1490,00 6,18 1700,00 2100,00

206,19 1870,00 188,55 2560,00 141,42 2560,00 112,63 3070,00 67,11 3650,00 16,34 4500,00 5200,00

9,26 56,00 8,07 61,00 6,03 73,00 4,46 81,00 3,55 86,00 2,54 92,00 1,35 98,00 0,29 107,00 169,00

16,53 100,00 14,68 111,00 11,41 138,00 8,38 152,00 6,86 166,00 4,96 180,00 2,62 190,00 0,55 200,00 320,00

28,11 170,00 25,53 193,00 20,25 245,00 14,88 270,00 11,57 280,00 8,27 300,00 4,41 320,00 0,98 355,00 650,00

51,25 310,00 45,24 342,00 35,13 425,00 27,56 500,00 22,32 540,00 16,81 610,00 9,37 680,00 2,07 750,00 980,00

87,63 530,00 80,02 605,00 59,11 715,00 45,19 820,00 36,79 890,00 26,73 970,00 16,88 1225,00 3,66 1330,00 1400,00

133,92 810,00 112,43 850,00 78,53 950,00 57,87 1050,00 48,36 1170,00 35,27 1280,00 20,12 1460,00 4,55 1650,00 2100,00

200,06 2420,00 155,41 2820,00 129,37 3130,00 94,52 3430,00 54,15 3930,00 12,79 4640,00 5000,00

6,39 58,00 5,56 63,00 4,08 74,00 3,01 82,00

12,12 110,00 11,46 130,00 8,05 146,00 5,87 160,00

20,94 190,00 17,81 202,00 12,68 230,00 8,99 245,00

46,29 420,00 39,24 445,00 28,38 515,00 20,37 555,00

44,09 400,00 39,68 450,00 29,76 540,00 23,33 635,00

85,97 780,00 72,39 821,00 49,60 900,00 36,34 990,00

160,48 1820,00 122,35 2220,00 96,26 2620,00

Bevel Gearboxes Type V

Selecting Gearsize

iN / iIst

3:1

5:1

6:1

n2 1/min

kW Nm

065

090

120

140

750

250

500

167

P1N T2N P1N

0,33 12,00 0,24

0,88 32,00 0,63

2,40 87,00 1,66

4,60 167,00 3,20

250

83

50

17

T2N P1N T2N P1N T2N T2max

13,00 0,12 13,00 0,03 14,00 23,00

34,00 0,33 36,00 0,07 37,00 70,00

90,00 0,87 95,00 0,21 110,00 155,00

3000

750

2400

600

1500

375

1000

250

P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N

1,90 23,00 1,65 25,00 1,12 27,00 0,85

750

187,5

500

125

250

62,5

50

12,5

T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N T2max

3000

600

2400

480

1500

300

1000

200

750

150

500

100

250

50

50

10

3000

600

2400

480

1500

300

1000

200

750

150

500

100

250

50

50

10

Grösse / size 160

200

230

260

350

6,89 250,00 4,79

15,98 580,00 11,04

19,29 700,00 14,07

28,93 1050,00 20,43

81,29 2950,00 59,34

174,00 1,62 177,00 0,34 180,00 280,00

260,00 2,56 280,00 0,57 305,00 457,00

600,00 5,76 630,00 1,29 690,00 910,00

765,00 7,58 825,00 1,63 870,00 1300,00

1110,00 11,16 1220,00 2,55 1360,00 1940,00

3230,00 34,26 3730,00 7,79 4240,00 4500,00

4,96 60,00 4,43 67,00 3,06 74,00 2,18

8,51 103,00 7,34 111,00 4,96 120,00 3,75

14,88 180,00 13,23 200,00 9,09 220,00 6,61

28,93 350,00 26,45 400,00 18,81 455,00 13,36

36,37 440,00 32,74 495,00 24,80 600,00 18,60

57,87 700,00 51,58 780,00 37,20 900,00 28,93

113,75 1720,00 78,95 1910,00 58,14

31,00 0,66 32,00 0,47 34,00 0,25 36,00 0,05 37,00 70,00

79,00 1,69 82,00 1,16 84,00 0,60 87,00 0,12 90,00 155,00

136,00 3,06 148,00 2,12 154,00 1,12 162,00 0,23 170,00 280,00

240,00 5,17 250,00 3,58 260,00 1,86 270,00 0,39 280,00 422,00

485,00 10,54 510,00 7,23 525,00 3,79 550,00 0,80 580,00 860,00

675,00 15,19 735,00 10,95 795,00 5,99 870,00 1,35 980,00 1300,00

1050,00 22,73 1100,00 16,26 1180,00 8,61 1250,00 1,82 1320,00 1940,00

2110,00 47,95 2320,00 34,72 2520,00 19,43 2820,00 4,17 3030,00 3500,00

P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N T2max

1,52 23,00 1,32 25,00 0,89 27,00 0,68 31,00 0,53 32,00 0,37 34,00 0,20 36,00 0,04 37,00 60,00

3,97 60,00 3,44 65,00 2,38 72,00 1,76 80,00 1,42 86,00 0,98 89,00 0,51 92,00 0,10 95,00 140,00

6,61 100,00 5,56 105,00 3,80 115,00 2,73 124,00 2,15 130,00 1,50 136,00 0,79 143,00 0,17 150,00 250,00

11,90 180,00 10,48 198,00 7,11 215,00 4,96 225,00 3,97 240,00 2,76 250,00 1,49 270,00 0,32 290,00 420,00

19,84 300,00 17,99 340,00 12,57 380,00 9,26 420,00 7,27 440,00 5,18 470,00 2,78 505,00 0,58 525,00 860,00

33,73 510,00 29,10 550,00 21,00 635,00 15,76 715,00 12,73 770,00 9,15 830,00 5,07 920,00 1,09 990,00 1200,00

46,29 700,00 40,21 760,00 29,10 880,00 21,82 990,00 18,19 1100,00 13,23 1200,00 7,11 1290,00 1,47 1330,00 1910,00

78,83 1490,00 56,54 1710,00 42,33 1920,00 35,88 2170,00 26,67 2420,00 16,09 2920,00 3,56 3230,00 3500,00

P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N T2max

1,25 23,00 1,09 25,00 0,74 27,00 0,53 29,00 0,40 29,00 0,27 29,00 0,14 30,00 0,03 33,00 50,00

2,95 54,00 2,53 57,00 1,75 64,00 1,22 66,00 0,94 68,00 0,63 69,00 0,33 71,00 0,06 66,00 120,00

5,18 94,00 4,58 104,00 2,95 107,00 2,06 112,00 1,61 117,00 1,09 119,00 0,56 121,00 0,11 120,00 200,00

7,09 129,00 5,98 136,00 3,95 143,00 3,01 164,00 2,43 176,00 1,72 187,00 0,92 199,00 0,18 197,00 350,00

11,45 208,00 9,60 218,00 6,54 237,00 4,74 258,00 3,98 289,00 2,79 304,00 1,44 311,00 0,28 306,00 625,00

20,17 366,00 18,08 410,00 13,50 490,00 9,92 540,00 7,78 565,00 5,42 590,00 2,82 610,00 0,57 625,00 1000,00

27,27 495,00 23,12 524,00 16,36 594,00 12,93 702,00 10,91 792,00 8,06 878,00 4,35 940,00 0,87 951,00 1730,00

56,88 1290,00 41,61 1510,00 31,41 1710,00 24,25 1760,00 16,72 1820,00 9,28 2020,00 1,95 2120,00 2300,00

3. 1. 8

Kegelradgetriebe Typ V

4:1

n1 1/min

Auswahl der Getriebegröße Typ VS Kegelradgetriebe / Bevel Gearboxes iN / iIst

n1 1/min

n2 1/min

kW Nm P1Nt

090 3,80

120 6,20

140 10,00

3000

2000

2400

1600

1500

1000

1000

667

750

500

500

333

250

167

50

33

P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N T2max

5,51 25,00 4,59 26,00 3,20 29,00 2,35 32,00 1,93 35,00 1,36 37,00 0,74 40,00 0,15 40,00 40,00

13,45 61,00 11,46 65,00 8,60 78,00 6,32 86,00 5,18 94,00 3,70 100,00 1,84 100,00 0,37 100,00 100,00

24,91 113,00 22,22 126,00 17,08 155,00 12,87 175,00 10,47 190,00 7,34 200,00 3,76 204,00 0,76 210,00 210,00

40,78 185,00 36,15 205,00 27,78 252,00 20,59 280,00 16,26 295,00 11,56 315,00 6,07 330,00 1,29 355,00 360,00

72,75 330,00 63,49 360,00 48,17 437,00 37,13 505,00 30,31 550,00 22,02 600,00 11,04 600,00 2,18 600,00 600,00

3000

1500

2400

1200

1500

750

1000

500

750

375

500

250

250

125

50

25

P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N P1N T2N T2max

3,80 23,00 3,17 24,00 2,23 27,00 1,65 30,00 1,24 30,00 0,82 30,00 0,41 30,00 0,08 30,00 30,00

9,26 56,00 8,07 61,00 6,03 73,00 4,40 80,00 3,30 80,00 2,20 80,00 1,10 80,00 0,22 80,00 80,00

16,53 100,00 14,68 111,00 11,41 138,00 8,38 152,00 6,86 166,00 4,96 180,00 2,48 180,00 0,50 180,00 180,00

28,11 170,00 25,53 193,00 20,25 245,00 14,88 270,00 11,57 280,00 8,27 300,00 4,41 320,00 0,88 320,00 320,00

51,25 310,00 45,24 342,00 35,13 425,00 27,56 500,00 21,90 530,00 14,60 530,00 7,30 530,00 1,46 530,00 530,00

1,5:1 - 2:1 1,5:1

2:1

3. 1. 9

Größe / Size 160 200 15,00 26,00

230

260 42,00

350

auf Anfrage

189,58 860,00 158,72 900,00 104,71 950,00 73,50 1000,00 55,11 1000,00 36,70 1000,00 18,40 1000,00 3,64 1000,00 1000,00

auf Anfrage

133,92 810,00 112,43 850,00 78,53 950,00 57,87 1050,00 48,36 1170,00 33,07 1200,00 16,53 1200,00 3,31 1200,00 1200,00

Typ VL + VLM

n2 1/min 1340 893 670 593 447 445 296

T2 Nm 0,81 1,22 1,62 1,84 2,44 2,45 3,68

T2N Nm 11 11 11 13 11 13 12

T2max Nm 25 25 25 25 23 25 23

0,18

2680 1787 1340 893 670 593 450 446 445 335 296 296 268 224 222 178 167 148 134 112

0,61 0,91 1,22 1,83 2,44 2,75 3,63 3,66 3,67 4,87 5,52 5,5 6,09 7,29 7,34 9,17 9,75 11,03 12,19 14,58

10 10 10 10 10 10 11 11 10 27 11 31 27 25 31 31 32 29 32 30

2700 1800 1350 900 890 675 593 540 450 450 445 337 296 270 225 222 178 167 148 134 112

0,84 1,26 1,68 2,52 2,55 3,36 3,82 4,2 5,04 5,04 5,1 6,72 7,65 8,4 10,08 10,19 12,74 13,54 15,33 16,93 20,25

2800 1866 1400 1350 933 933 900

1,2 1,8 2,4 2,49 3,6 3,6 3,73

0,25

0,37

Typ type VLM 065 VLM 065 VLM 065 VLM 065 VLM 065 VLM 065 VLM 065

iIst 1 1,5 2 1,5 3 2 3

Motor motor 063A-4 063A-4 063A-4 063B-6 063A-4 063B-6 063B-6

25 25 25 25 25 25 23 25 25 70 23 70 60 50 70 60 70 50 60 50

VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM

065 065 065 065 065 065 065 065 065 090 065 090 090 090 090 090 090 090 090 090

1 1,5 1 1,5 2 1,5 3 3 2 4 3 3 5 6 4 5 4 6 5 6

063A-2 063A-2 063B-4 063B-4 063B-4 071A-6 063B-4 063B-4 071A-6 063B-4 071A-6 071A-6 063B-4 063B-4 071A-6 071A-6 080A-8 071A-6 080A-8 080A-8

10 10 10 29 10 10 32 23 11 27 10 27 31 27 25 31 31 32 29 32 30

25 25 25 40 25 25 40 60 25 70 25 70 70 60 50 70 60 70 50 60 50

VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM

065 065 065 090 065 065 090 090 065 090 065 090 090 090 090 090 090 090 090 090 090

1 1,5 1 1,5 1 2 1,5 5 3 3 2 4 3 5 6 4 5 4 6 5 6

063B-2 063B-2 071A-4 071A-4 071B-6 071A-4 071B-6 063B-2 071A-4 071A-4 071B-6 071A-4 071B-6 071A-4 071A-4 071B-6 071B-6 080B-8 071B-6 080B-8 080B-8

10 25 10 10 10 23 29

25 40 25 25 23 70 40

VLM 065 VLM 090 VLM 065 VLM 065 VLM 065 VLM 090 VLM 090

1 1,5 2 1 3 3 1,5

071A-2 071A-2 071A-2 071B-4 071A-2 071A-2 071B-4

P1 kW 0,37

n2 1/min 700 675 675 600 560 450 337 300 270 225 225 180 170 150 136 114

T2 Nm 4,8 4,97 4,97 5,59 5,99 7,46 9,95 11,19 12,43 14,92 14,92 18,65 19,75 22,38 24,68 29,45

T2N Nm 23 10 27 32 23 27 27 31 27 31 25 31 82 29 86 69

T2max Nm 70 25 30 40 60 70 70 70 60 70 50 60 155 50 140 118

Typ type VLM 090 VLM 065 VLM 090 VLM 090 VLM 090 VLM 090 VLM 090 VLM 090 VLM 090 VLM 090 VLM 090 VLM 090 VLM 120 VLM 090 VLM 120 VLM 120

iIst 0 4 2 2 1,5 5 3 4 3 5 4 6 5 4 6 5 6

Motor motor 071A-2 071B-4 071B-4 080A-6 071A-2 071B-4 071B-4 080A-6 071B-4 080A-6 071B-4 080A-6 090S-8 080A-6 090S-8 090S-8

0,55

2810 1873 1873 1405 1360 936 936 906 900 702 680 600 562 453 340 300 272 227 225 180 172 150 138 115

1,78 2,66 2,66 3,55 3,67 5,33 5,33 5,5 5,54 7,1 7,34 8,32 8,88 11,01 14,68 16,63 18,35 21,98 22,18 27,72 28,93 33,27 36,16 43,39

10 10 25 10 32 10 23 29 34 23 27 32 23 27 27 31 72 25 31 31 82 67 86 69

25 23 40 25 105 23 70 40 105 70 30 40 60 70 70 70 140 50 70 60 155 120 140 120

VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM

065 065 090 065 090 065 090 090 090 090 090 090 090 090 090 090 120 090 090 090 120 120 120 120

1 1,5 1,5 2 1 3 3 1,5 1 4 2 1,5 5 3 4 3 5 6 4 5 4 6 5 6

071B-2 071B-2 071B-2 071B-2 080A-4 071B-2 071B-2 080A-4 080B-6 071B-2 080A-4 080B-6 071B-2 080A-4 080A-4 080B-6 080A-4 080A-4 080B-6 080B-6 090L-8 080B-6 090L-8 090L-8

0,75

2820 1880 1410 1360

2,41 3,62 4,83 5

27 25 23 32

105 40 30 105

VLM VLM VLM VLM

090 090 090 090

1 1,5 2 1

080A-2 080A-2 080A-2 080B-4

940 906 705 680 606 564 453 340 303 272 227

7,24 7,5 9,65 10,01 11,22 12,06 15,01 20,01 22,43 25,02 29,98

23 29 23 27 86 27 27 27 82 72 79

70 40 70 30 100 60 70 70 155 140 155

VLM 090 VLM 090 VLM 090 VLM 090 VLM 120 VLM 090 VLM 090 VLM 090 VLM 120 VLM 120 VLM 120

3 1,5 4 2 1,5 5 3 4 3 5 4

080A-2 080B-4 080A-2 080B-4 090S-6 080A-2 080B-4 080B-4 090S-6 080B-4 090S-6

3. 1. 10

Kegelradgetriebe Typ V

P1 kW 0,12

Kegelradgetriebemotoren / Bevel Gearmotors

Bevel Gearboxes Type V

Selecting Gearsize

Auswahl der Getriebegröße Typ VL + VLM Kegelradgetriebemotoren / Bevel Gearmotors P1 kW 0,75

n2 1/min 227 182 172 152 138 115

T2 Nm 29,98 37,39 39,45 44,77 49,31 59,17

T2N Nm 64 80 82 67 86 69

T2max Nm 120 140 155 113 140 118

1,1

2820 1880 1410 1380 940 920 910 705 690 606 564 460 345 303 276 230 230 227 182 172 152 138 115

3,54 5,31 7,08 7,23 10,62 10,85 10,97 14,16 14,46 16,45 17,69 21,7 28,93 32,9 36,16 43,39 43,39 43,87 54,83 57,85 65,66 72,32 86,78

27 25 23 82 23 78 92 23 73 86 60 74 74 82 72 87 64 79 80 82 67 86 118

2840 1893 1420 1380 946 920 710 690 613 568 460 345 306 276 230 230 184 175 154 140 117

4,79 7,19 9,58 9,86 14,38 14,79 19,17 19,72 22,19 23,96 29,58 39,45 44,38 49,31 59,17 59,17 73,96 77,76 88,37 97,21 116,31

2840 1893 1420 1410 946 940 710 705 626

7,03 10,54 14,06 14,16 21,08 21,23 28,11 28,31 31,85

1,5

2,2

3. 1. 11

Typ type VLM 120 VLM 120 VLM 120 VLM 120 VLM 120 VLM 120

iIst 0 6 5 4 6 5 6

Motor motor 080B-4 090S-6 100LA-8 090S-6 100LA-8 100LA-8

105 40 30 220 70 100 220 70 80 100 140 155 155 155 140 155 120 155 140 155 120 140 200

VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM

090 090 090 120 090 120 120 090 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 140

1 1,5 2 1 3 1,5 1 4 2 1,5 5 3 4 3 5 3 6 4 5 4 6 5 6

080B-2 080B-2 080B-2 090S-4 080B-2 090S-4 090L-6 080B-2 090S-4 090L-6 080B-2 090S-4 090S-4 090L-6 090S-4 100LB-8 090S-4 090L-6 090L-6 100LB-8 090L-6 100LB-8 100LB-8

66 61 56 82 58 78 60 73 78 60 74 74 82 72 79 64 80 82 113 130 118

220 100 80 220 155 100 155 80 100 140 155 155 155 140 155 120 140 155 200 250 200

VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM

120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 140 140 140

1 1,5 2 1 3 1,5 4 2 1,5 5 3 4 3 5 4 6 5 4 6 5 6

090S-2 090S-2 090S-2 090L-4 090S-2 090L-4 090S-2 090L-4 100LA-6 090S-2 090L-4 090L-4 100LA-6 090L-4 100LA-6 090L-4 100LA-6 112M-8 100LA-6 112M-8 112M-8

66 61 56 82 58 78 60 73 80

220 100 80 220 155 100 155 80 100

VLM 120 VLM 120 VLM 120 VLM 120 VLM 120 VLM 120 VLM 120 VLM 120 VLM 120

1 1,5 2 1 3 1,5 4 2 1,5

090L-2 090L-2 090L-2 100LA-4 090L-2 100LA-4 090L-2 100LA-4 112M-6

P1 kW 2,2

n2 1/min 568 470 352 313 282 235 235 188 177 157 141 118

T2 Nm 35,14 42,47 56,62 63,7 70,78 84,93 84,93 106,17 112,77 127,13 141,56 169,15

T2N Nm 60 74 74 82 72 136 108 124 148 165 240 178

T2max Nm 140 155 155 155 140 280 200 250 280 200 420 200

Typ type VLM 120 VLM 120 VLM 120 VLM 120 VLM 120 VLM 140 VLM 140 VLM 140 VLM 140 VLM 160 VLM 160 VLM 160

iIst 0 5 3 4 3 5 4 6 5 4 6 5 6

3,0

2850 1900 1425 1410 950 940 712 705 633 570 475 470 352 316 282 237 235 190 177 142

9,55 14,33 19,1 19,3 28,65 28,95 38,2 38,61 42,98 47,75 57,3 57,91 77,21 85,95 96,52 114,6 115,82 143,25 153,34 191,67

66 61 56 82 58 78 60 73 175 60 152 74 74 160 115 136 145 225 250 240

4,0

2860 1906 1430 1420 953 946 715 710 633 572 475 473 355 355 316 284 237 190 177 142

12,69 19,03 25,38 25,56 38,07 38,33 50,76 51,11 57,3 63,44 76,4 76,67 102,23 102,23 114,6 127,78 152,8 191 204,45 255,56

5,5

2900 1933 1450 1430

17,33 25,99 34,41 34,89

Motor motor 090L-2 100LA-4 100LA-4 112M-6 100LA-4 112M-6 100LA-4 112M-6 132SB-8 112M-6 132SB-8 132SB-8

220 100 80 220 155 100 155 80 210 140 180 155 155 280 250 280 350 420 422 420

VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM

120 120 120 120 120 120 120 120 140 120 140 120 120 140 140 140 160 160 160 160

1 100L-2 1,5 100L-2 2 100L-2 1 100LB-4 3 100L-2 1,5 100LB-4 4 100L-2 2 100LB-4 1,5 132SB-6 5 100L-2 2 132SB-6 3 100LB-4 4 100LB-4 3 132SB-6 5 100LB-4 4 132SB-6 6 100LB-4 5 132SB-6 4 132MB-8 5 132MB-8

66 61 56 82 58 78 60 73 175 100 152 74 120 220 160 215 240 225 510 440

220 100 80 220 155 100 155 80 210 250 180 155 280 422 280 420 422 420 860 860

VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM

120 120 120 120 120 120 120 120 140 140 140 120 140 160 140 160 160 160 200 200

1 1,5 2 1 3 1,5 4 2 1,5 5 2 3 4 4 3 5 4 5 4 5

112M-2 112M-2 112M-2 112M-4 112M-2 112M-4 112M-2 112M-4 132MA-6 112M-2 132MA-6 112M-4 112M-4 112M-4 132MA-6 112M-4 132MA-6 132MA-6 160MA-8 160MA-8

120 113 100 162

430 210 180 430

VLM 140 VLM 140 VLM 140 VLM 140

1 1,5 2 1

132SA-2 132SA-2 132SA-2 132SB-4

Bevel Gearboxes Type V

Selecting Gearsize

P1 kW 5,5

9,0

11,0

T2 Nm 51,62 52,34 52,53 69,79 78,79 86,03 104,68 104,68 139,58 157,58 157,58 174,47 209,37 210,1 262,63 279,15 348,94 418,73

T2N Nm 110 155 184 138 175 100 146 230 220 160 245 215 580 240 420 510 440 565

T2max Nm 280 210 430 180 210 250 280 457 422 280 457 420 910 422 860 860 860 1000

Typ type VLM 140 VLM 140 VLM 140 VLM 140 VLM 140 VLM 140 VLM 140 VLM 160 VLM 160 VLM 140 VLM 160 VLM 160 VLM 200 VLM 160 VLM 200 VLM 200 VLM 200 VLM 230

iIst 0 3 1,5 1 2 1,5 5 3 3 4 3 3 5 3 4 5 4 5 6

Motor motor 132SA-2 132SB-4 132MB-6 132SB-4 132MB-6 132SA-2 132SB-4 132SB-4 132SB-4 132MB-6 132MB-6 132SB-4 160LA-8 132MB-6 132MB-6 160LA-8 160LA-8 160LA-8

2900 1933 1430 966 953 715 640 580 480 476 476 357 320 286 240 192 180 160 144 144

23,46 35,2 47,58 70,39 71,37 95,17 106,32 117,32 141,76 142,75 142,75 190,33 212,64 237,92 283,52 354,39 378,02 425,27 472,53 472,53

120 113 162 110 155 138 505 180 500 146 230 220 555 380 485 420 510 540 770 1100

430 210 430 280 210 180 600 420 530 280 457 422 910 860 860 860 860 1000 1200 1910

VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM

140 140 140 140 140 140 200 160 200 140 160 160 200 200 200 200 200 230 230 260

1 1,5 1 3 1,5 2 1,5 5 2 3 3 4 3 5 4 5 4 6 5 5

132SB-2 132SB-2 132MB-4 132SB-2 132MB-4 132MB-4 160MB-6 132SB-2 160MB-6 132MB-4 132MB-4 132MB-4 160MB-6 132MB-4 160MB-6 160MB-6 160LB-8 160MB-6 160LB-8 160LB-8

2910 1940 1430 1430 970 970 953 953 727 715 715 582 476 357 286 238

28,06 42,09 57,1 57,1 84,18 84,18 85,65 85,65 112,24 114,2 114,2 140,3 171,3 228,4 285,5 342,59

120 113 162 260 110 190 155 252 180 138 245 180 230 220 380 490

430 210 430 660 280 457 210 360 422 180 320 420 457 422 860 1000

VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM

140 140 140 160 140 160 140 160 160 140 160 160 160 160 200 230

1 1,5 1 1 3 3 1,5 1,5 4 2 2 5 3 4 5 6

132MA-2 132MA-2 132MC-4 132MC-4 132MA-2 132MA-2 132MC-4 132MC-4 132MA-2 132MC-4 132MC-4 132MA-2 132MC-4 132MC-4 132MC-4 132MC-4

1940 1465 976 732

51,44 68,12 102,18 136,24

330 450 437 425

600 1090 600 530

VLM VLM VLM VLM

200 200 200 200

1,5 1 1,5 2

160MA-2 160MB-4 160MB-4 160MB-4

P1 kW 11,0

n2 1/min 640 582 488 366 320 293 240 182 192 192 182 146

T2 Nm 155,93 171,47 204,36 272,48 311,87 340,61 415,82 546,84 519,78 519,78 546,84 683,54

T2N Nm 505 300 515 455 555 380 485 735 770 990 1100 1100

T2max Nm 600 860 910 860 910 860 860 1300 1200 1910 1940 1910

Typ type VLM 200 VLM 200 VLM 200 VLM 200 VLM 200 VLM 200 VLM 200 VLM 230 VLM 230 VLM 260 VLM 260 VLM 260

iIst 0 1,5 5 3 4 3 5 4 4 5 5 4 5

15,0

1953 1465 976 732 646 586 488 366 323 293 242 488 293 242 194 182 146

69,67 92,89 139,34 185,78 210,44 232,23 278,68 371,57 420,89 464,46 561,18 278,67 464,46 561,19 701,48 745,68 932,11

330 450 437 425 505 300 515 455 555 635 675 366 880 1050 990 1100 1100

18,5

1960 1470 980 975 735 650 588 490 367 490 294 325 325 294 243 195

85,63 114,18 171,27 172,14 228,36 258,22 285,44 342,53 456,71 342,53 570,88 516,43 516,43 570,89 688,58 860,72

22

1470 980 735 650 490 367 590 367 325 294 243

30

737 1470 980 735 490 367

600 1090 600 530 600 860 910 860 910 1200 1300 1000 1910 1940 1910 1940 1910

VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM

200 200 200 200 200 200 200 200 200 230 230 230 260 260 260 260 260

1,5 160MB-2 1 160LA-4 1,5 160LA-4 2 160LA-4 1,5 180L-6 5 160MB-2 3 160LA-4 4 160LA-4 3 180L-6 5 160LA-4 4 180L-6 6 160MB-2 5 160LA-4 4 180L-6 5 180L-6 4 200LB-8 5 200LB-8

330 450 437 1050 425 1050 300 515 455 366 635 635 990 880 1050 990

600 1090 600 2310 530 1000 860 910 860 1000 1200 1300 1940 1910 1940 1910

VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM VLM

200 200 200 260 200 260 200 200 200 230 230 230 260 260 260 260

1,5 1 1,5 1 2 1,5 5 3 4 6 5 3 3 5 4 5

160L-2 180M-4 180M-4 200LA-6 180M-4 200LA-6 160L-2 180M-4 180M-4 160L-2 180M-4 200LA-6 200LA-6 180M-4 200LA-6 200LA-6

135,78 203,67 271,56 307,07 407,34 543,12 338,29 543,12 614,14 678,89 818,85

450 437 425 1050 515 600 510 900 990 880 1050

1090 600 530 1000 910 1300 1200 1940 1940 1910 1940

VLM 200 VLM 200 VLM 200 VLM 260 VLM 200 VLM 230 VLM 230 VLM 260 VLM 260 VLM 260 VLM 260

1 1,5 2 1,5 3 4 5 4 3 5 4

180L-4 180L-4 180L-4 200LB-6 180L-4 180L-4 180M-2 180L-4 200LB-6 180L-4 200LB-6

369,05 185,15 277,73 370,31 555,46 740,61

440 950 950 950 900 900

1300 2310 1000 1200 1940 1940

VLM VLM VLM VLM VLM VLM

4 1 1,5 2 3 4

200L-2 200LB-4 200LB-4 200LB-4 200LB-4 200LB-4

230 260 260 260 260 260

Motor motor 160LA-6 160MA-2 160MB-4 160MB-4 160LA-6 160MB-4 160LA-6 180L-8 160LA-6 160LA-6 180L-8 180L-8

3. 1. 12

Kegelradgetriebe Typ V

7,5

n2 1/min 966 953 950 715 633 580 476 476 357 316 316 286 238 237 190 178 143 119

Typen / Types Typ V 065 A

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 im Rastermaß 54x54 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 54x54 on sides 3, 5 & 6.

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 im Rastermaß 54x54 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 54x54 on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

3. 2. 1

d 12

da 17

l 26

v 0,5

x 4

y 3

z 20

t 1,5

DR e M4 100

o 72

p 44

Übers./Ratio i = 3:1

d 12

da 17

l v 26 0,5

x 4

y 3

z t DR e 20 1,5 M4 100

o 72

p 44

[n = min-1, P = kW, T = Nm]

1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1Nt T2max

P1N T2N 3,31 10,00 2,65 10,00 1,82 11,00 1,32 12,00 1,07 13,00 0,83 15,00 0,47 17,00 0,10 18,00 1,60 25,00

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 2,20 10,00 1,76 10,00 1,21 11,00 0,88 12,00 0,72 13,00 0,55 15,00 0,31 17,00 0,07 18,00 1,60 25,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 1,65 10,00 1,32 10,00 0,91 11,00 0,66 12,00 0,54 13,00 0,41 15,00 0,23 17,00 0,05 18,00 1,60 25,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 1,10 10,00 0,88 10,00 0,61 11,00 0,44 12,00 0,33 12,00 0,24 13,00 0,12 13,00 0,03 14,00 1,60 23,00

T2 Nm < 12 > 12

3000 180 150

1000 250 210

n1 (1/min) 500 250 300 350 250 290

100 450 380

50 550 460

3000 300 250

1000 400 330

n2 (1/min) 500 250 500 650 420 540

100 750 630

50 900 750

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model A0 F0 M0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

1:1 0,3888 0,5832 0,5832 0,4231 0,4330 0,6175 0,6274

1,5:1 0,2406 0,3270 0,3948 0,3111 0,3155 0,4653 0,4697

Gearbox Weights (kg)

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 0,1839 0,1036 0,2325 0,1252 0,3192 0,1856 0,2330 0,1001 0,2355 0,1012 0,3683 0,1821 0,3708 0,1832

Bauart ca, Gewicht Model app, Weight A0 2,3 F0 2,7 M0 2,7 B0, C0 2,2 D0 2,3 G0, H0 2,6 J0 2,7

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 065

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

3. 2. 2

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N)

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V 065 A

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 im Rastermaß 54x54 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 54x54 on sides 3, 5 & 6.

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 im Rastermaß 54x54 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 54x54 on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

3. 2. 3

d 12

da 17

l 26

v 0,5

x 4

y 3

z 20

t 1,5

DR e M4 100

o 72

p 44

Übers./Ratio i = 3:1

d 12

da 17

l v 26 0,5

x 4

y 3

z t DR 20 1,5 M4

e

o 72

p 44

[n = min-1, P = kW, T = Nm]

1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1Nt T2max

P1N T2N 3,31 10,00 2,65 10,00 1,82 11,00 1,32 12,00 1,07 13,00 0,83 15,00 0,47 17,00 0,10 18,00 1,60 25,00

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 2,20 10,00 1,76 10,00 1,21 11,00 0,88 12,00 0,72 13,00 0,55 15,00 0,31 17,00 0,07 18,00 1,60 25,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 1,65 10,00 1,32 10,00 0,91 11,00 0,66 12,00 0,54 13,00 0,41 15,00 0,23 17,00 0,05 18,00 1,60 25,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 1,10 10,00 0,88 10,00 0,61 11,00 0,44 12,00 0,33 12,00 0,24 13,00 0,12 13,00 0,03 14,00 1,60 23,00

T2 Nm < 12 > 12

3000 180 150

1000 250 210

n1 (1/min) 500 250 300 350 250 290

100 450 380

50 550 460

3000 300 250

n2 (1/min) 500 250 500 650 420 540

1000 400 330

100 750 630

50 900 750

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

1:1 0,4754 0,6698 0,6012 0,7956

1,5:1 0,3634 0,5176 0,4892 0,6434

Gearbox Weights (kg)

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 0,2853 0,1524 0,4206 0,2344 0,4111 0,2782 0,5464 0,3602

Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

ca, Gewicht app, Weight 2,1 2,5 2,1 2,5

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 065

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

3. 2. 4

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N)

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V 090A

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 im Rastermaß 75x75 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 75x75 on sides 3, 5 & 6.

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 im Rastermaß 75x75 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 75x75 on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 18

da 25

l 35

v 1

x 6

y 3

z t DR e 28 2,5 M6 122

o 85

p 60

Übers./Ratio i = 3:1

d 12

da 20

l 35

v 0,5

x 4

y 3

z 28

t 1,5

DR e M4 122

o 85

p 60

Übers./Ratio i = 4:1

d 12

da 20

l 35

v 0,5

x 4

y 3

z t DR e 28 1,5 M4 132

o 95

p 60

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 12

da 20

l 35

v 0,5

x 4

y 3

z 28

t 1,5

DR e M4 132

o 95

p 60

3. 2. 5

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1Nt T2max

P1N T2N 8,93 27,00 7,41 28,00 5,29 32,00 3,75 34,00 3,06 37,00 2,20 40,00 1,21 44,00 0,28 50,00 3,80 105,00

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 5,51 25,00 4,59 26,00 3,20 29,00 2,35 32,00 1,93 35,00 1,36 37,00 0,74 40,00 0,16 45,00 3,80 45,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 3,80 23,00 3,17 24,00 2,23 27,00 1,71 31,00 1,32 32,00 0,94 34,00 0,50 36,00 0,10 37,00 3,80 80,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 2,54 23,00 2,12 24,00 1,49 27,00 1,14 31,00 0,88 32,00 0,63 34,00 0,33 36,00 0,07 37,00 3,80 70,00

4:1 n2 750

P1N T2N 1,90 23,00 1,65 25,00 1,12 27,00 0,85 31,00 0,66 32,00 0,47 34,00 0,25 36,00 0,05 37,00 3,80 70,00

600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 1,52 23,00 1,32 25,00 0,89 27,00 0,68 31,00 0,53 32,00 0,37 34,00 0,20 36,00 0,04 37,00 3,80 60,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 1,25 23,00 1,09 25,00 0,74 27,00 0,53 29,00 0,40 29,00 0,27 29,00 0,14 30,00 0,03 33,00 3,80 50,00

T2 Nm < 30 > 30

3000 300 250

1000 400 330

n1 (1/min) 500 250 470 580 390 490

100 700 590

50 800 670

3000 500 420

n2 (1/min) 500 250 800 950 670 790

1000 660 550

100 1250 1040

50 1500 1250

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model Model A0 A0 F0 F0 M0 M0 B0, C0 B0, C0 D0 D0 G0, G0, H0 H0 J0 J0

1:1 1:1 2,5590 2,5590 3,8385 3,8385 3,8385 3,8385 3,3543 3,3543 3,3827 3,3827 4,6338 4,6338 4,6622 4,6622

1,5:1 1,5:1 1,4822 1,4822 2,0508 2,0508 2,3957 2,3957 2,1833 2,1833 2,1959 2,1959 3,0968 3,0968 3,1094 3,1094

Gearbox Weights (kg)

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 2:1 3:1 4:1 1,1437 0,8884 0,3631 1,1437 0,8884 0,3631 1,4636 1,0305 0,4430 1,4636 1,0305 0,4430 1,9675 1,6346 0,6462 1,9675 1,6346 0,6462 1,3652 1,0465 0,4607 1,3652 1,0465 0,4607 1,3723 1,0496 0,4625 1,3723 1,0496 0,4625 2,1890 1,7927 0,7438 2,1890 1,7927 0,7438 2,1961 1,7958 0,7456 2,1961 1,7958 0,7456

5:1 5:1 0,3248 0,3248 0,3760 0,3760 0,5984 0,5984 0,3933 0,3933 0,3945 0,3945 0,6669 0,6669 0,6681 0,6681

6:1 6:1 0,3062 0,3062 0,3418 0,3418 0,5769 0,5769 0,3502 0,3502 0,3510 0,3510 0,6209 0,6209 0,6217 0,6217

Bauart Model A0 F0 M0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

ca, Gewicht app, Weight 5,1 6,3 6,3 5,4 5,5 6,9 7

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 090

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

3. 2. 6

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N)

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V 090A

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 im Rastermaß 75x75 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 75x75 on sides 3, 5 & 6.

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 im Rastermaß 75x75 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 75x75 on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 18

da 25

l 35

v 1

x 6

y 3

z t DR e 28 2,5 M6 122

o 85

p 60

Übers./Ratio i = 3:1

d 12

da 20

l 35

v 0,5

x 4

y 3

z 28

t 1,5

DR e M4 122

o 85

p 60

Übers./Ratio i = 4:1

d 12

da 20

l 35

v 0,5

x 4

y 3

z t DR e 28 1,5 M4 132

o 95

p 60

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 12

da 20

l 35

v 0,5

x 4

y 3

z 28

t 1,5

DR e M4 132

o 95

p 60

3. 2. 7

[n = min-1, P = kW, T = Nm]

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1Nt T2max

P1N T2N 8,93 27,00 7,41 28,00 5,29 32,00 3,75 34,00 3,06 37,00 2,20 40,00 1,21 44,00 0,28 50,00 3,80 105,00

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 5,51 25,00 4,59 26,00 3,20 29,00 2,35 32,00 1,93 35,00 1,36 37,00 0,74 40,00 0,16 45,00 3,80 45,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 3,80 23,00 3,17 24,00 2,23 27,00 1,71 31,00 1,32 32,00 0,94 34,00 0,50 36,00 0,10 37,00 3,80 80,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 2,54 23,00 2,12 24,00 1,49 27,00 1,14 31,00 0,88 32,00 0,63 34,00 0,33 36,00 0,07 37,00 3,80 70,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 1,90 23,00 1,65 25,00 1,12 27,00 0,85 31,00 0,66 32,00 0,47 34,00 0,25 36,00 0,05 37,00 3,80 70,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 1,52 23,00 1,32 25,00 0,89 27,00 0,68 31,00 0,53 32,00 0,37 34,00 0,20 36,00 0,04 37,00 3,80 60,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 1,25 23,00 1,09 25,00 0,74 27,00 0,53 29,00 0,40 29,00 0,27 29,00 0,14 30,00 0,03 33,00 3,80 50,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm Nm 30 > 30

3000 3000 300 300 250 250

1000 1000 400 400 330 330

n1 (1/min) 500 250 500 250 470 580 470 580 390 490 390 490

100 100 700 700 590 590

50 50 800 800 670 670

Bild 4

3000 500 500 420 420

n2 (1/min) 500 250 500 250 800 950 800 950 670 790 670 790

1000 1000 660 660 550 550

100 1250 1250 1040 1040

50 50 1500 1500 1250 1250

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model

1:1 3,2507 4,5302 3,9213 5,2008

E0 K0 E0/HSD K0/HSD

1,5:1 2,1372 3,0507 2,4353 3,3488

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 1,3393 1,0350 0,4542 2,1631 1,7812 0,7373 1,5069 1,1095 0,4961 2,3307 1,8557 0,7792

Gearbox Weights (kg) 5:1 0,3892 0,6628 0,4160 0,6896

6:1 0,3473 0,6180 0,3660 0,6367

Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

ca. Gewicht app. Weight 5 6.5 5.2 6.7

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 090

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

3. 2. 8

Kegelradgetriebe Typ V

1:1 n2 3000

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V 120

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 25

da 30

l 45

v 1

x 8

y 4

z 36

Übers./Ratio i = 4:1

d 20

da 25

l 45

v 1

x 6

y 4

z t 36 2,5

3. 2. 9

t DR e o 3 M10 162 115 DR e o M6 172 125

p 80

Übers./Ratio i = 3:1

d 20

da 25

l 45

v 1

x 6

y 4

z 36

t 2,5

DR e M6 162

o

p 80

p 80

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 15

da 20

l 35

v 0,5

x 5

y 4

z 28

t 2

DR e M5 162

o

p 70

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1Nt T2max

P1N T2N 21,82 66,00 18,52 70,00 13,56 82,00 10,14 92,00 8,51 103,00 6,34 115,00 3,39 123,00 0,72 130,00 6,20 220,00

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 13,45 61,00 11,46 65,00 8,60 78,00 6,32 86,00 5,18 94,00 3,85 100,00 1,99 100,00 0,41 100,00 6,20

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 9,26 56,00 8,07 61,00 6,03 73,00 4,46 81,00 3,55 86,00 2,54 92,00 1,35 98,00 0,29

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

6,20

P1N T2N 6,39 58,00 5,56 63,00 4,08 74,00 3,01 82,00 2,40 87,00 1,66 90,00 0,87 95,00 0,21 110,00 6,20

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 4,96 60,00 4,43 67,00 3,06 74,00 2,18 79,00 1,69 82,00 1,16 84,00 0,60 87,00 0,12 90,00 6,20

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 3,97 60,00 3,44 65,00 2,38 72,00 1,76 80,00 1,42 86,00 0,98 89,00 0,51 92,00 0,10 95,00 6,20

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 2,95 54,00 2,53 57,00 1,75 64,00 1,22 66,00 0,94 68,00 0,63 69,00 0,33 71,00 0,06 66,00 6,20

T2 Nm < 80 > 80

3000 470 390

1000 620 520

n1 (1/min) 500 250 720 900 600 750

100 1150 960

50 1400 1170

3000 750 630

n2 (1/min) 500 250 1250 1500 1040 1250

1000 1000 830

100 1900 1580

50 2200 1830

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model

1:1 10,4976 15,7464 15,7464 15,3022 15,5996 20,5510 20,8484

A0 F0 M0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

1,5:1 4,8409 7,1737 7,3490 7,4441 7,5762 9,9522 10,0843

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 3,6465 2,3159 1,2164 4,9587 2,8991 1,5444 5,9808 4,0486 2,1047 4,9747 3,0123 1,6729 5,0490 3,0453 1,6915 7,3090 4,7450 2,5612 7,3833 4,7780 2,5798

Gearbox Weights (kg) 5:1 0,7516 0,9615 1,2932 1,0593 1,0712 1,6009 1,6128

6:1 0,6766 0,8224 1,2074 0,8982 0,9065 1,4290 1,4373

Bauart Model A0 F0 M0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

ca, Gewicht app, Weight 12,6 15 15 12,3 12,5 14,7 14,9

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 120

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

3. 2. 10

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N)

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V 120

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 25

da 30

l 45

v 1

x 8

y 4

z 36

Übers./Ratio i = 4:1

d 20

da 25

l 45

v 1

x 6

y 4

z t 36 2,5

3. 2. 11

t DR e o 3 M10 162 115 DR e o M6 172 125

p 80

Übers./Ratio i = 3:1

d 20

da 25

l 45

v 1

x 6

y 4

z 36

t 2,5

DR e o M6 162 115

p 80

p 80

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 15

da 20

l 35

v 0,5

x 5

y 4

z 28

t 2

DR e o M5 162 125

p 70

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 13,45 61,00 11,46 65,00 8,60 78,00 6,32 86,00 5,18 94,00 3,85 100,00 1,99 100,00 0,41 100,00 6,20 100,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 9,26 56,00 8,07 61,00 6,03 73,00 4,46 81,00 3,55 86,00 2,54 92,00 1,35 98,00 0,29 107,00 6,20 169,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 6,39 58,00 5,56 63,00 4,08 74,00 3,01 82,00 2,40 87,00 1,66 90,00 0,87 95,00 0,21 110,00 6,20 155,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 4,96 60,00 4,43 67,00 3,06 74,00 2,18 79,00 1,69 82,00 1,16 84,00 0,60 87,00 0,12 90,00 6,20 155,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 3,97 60,00 3,44 65,00 2,38 72,00 1,76 80,00 1,42 86,00 0,98 89,00 0,51 92,00 0,10 95,00 6,20 140,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 2,95 54,00 2,53 57,00 1,75 64,00 1,22 66,00 0,94 68,00 0,63 69,00 0,33 71,00 0,06 66,00 6,20 120,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 80 > 80

3000 470 390

1000 620 520

n1 (1/min) 500 250 720 900 600 750

100 1150 960

50 1400 1170

3000 750 630

1000 1000 830

500 1250 1040

n2 (1/min) 100 50 1900 2200 1580 1830

250 1500 1250

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model Model E0 E0 K0 K0 E0/HSD E0/HSD K0/HSD K0/HSD

1:1 1:1 15,1939 15,1939 20,4427 20,4427 16,9812 16,9812 22,2300 22,2300

1,5:1 1,5:1 7,3959 7,3959 9,9040 9,9040 8,1903 8,1903 10,6984 10,6984

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 2:1 3:1 4:1 4,9476 3,0003 1,6661 4,9476 3,0003 1,6661 7,2819 4,7330 2,5544 7,2819 4,7330 2,5544 5,3944 3,1988 1,7778 5,3944 3,1988 1,7778 7,7287 4,9315 2,6661 7,7287 4,9315 2,6661

Gearbox Weights (kg) 5:1 5:1 1,0550 1,0550 1,5966 1,5966 1,1265 1,1265 1,6681 1,6681

6:1 6:1 0,8952 0,8952 1,4260 1,4260 0,9449 0,9449 1,4757 1,4757

Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

ca, Gewicht app, Weight 12 14,4 12,3 14,7

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 120

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

3. 2. 12

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N 21,82 66,00 18,52 70,00 13,56 82,00 10,14 92,00 8,51 103,00 6,34 115,00 3,39 123,00 0,72 130,00 6,20 220,00

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V 140

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d

da

l

v

x

y

z

o

p

32

40

50

1,5

10

3

45

3 M12 180 128

90

Übers./Ratio i = 3:1

d 28

da 40

l 50

v 1

x 8

y 3

z 45

t DR e o 3 M10 180 128

p 90

Übers./Ratio i = 4:1

d 24

da 40

l 50

v 1

x 8

y 3

z 45

t 3

p 85

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 24

da 40

l 50

v 1

x 8

y 3

z 45

t 3

p 85

3. 2. 13

t

DR

e

DR e o M8 195 143

DR e o M8 195 143

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 24,91 113,00 22,22 126,00 17,08 155,00 12,87 175,00 10,47 190,00 7,34 200,00 3,76 204,00 0,76 210,00 10,00 210,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 16,53 100,00 14,68 111,00 11,41 138,00 8,38 152,00 6,86 166,00 4,96 180,00 2,62 190,00 0,55 200,00 10,00 320,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 12,12 110,00 11,46 130,00 8,05 146,00 5,87 160,00 4,60 167,00 3,20 174,00 1,62 177,00 0,34 180,00 10,00 280,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 8,51 103,00 7,34 111,00 4,96 120,00 3,75 136,00 3,06 148,00 2,12 154,00 1,12 162,00 0,23 170,00 10,00 280,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 6,61 100,00 5,56 105,00 3,80 115,00 2,73 124,00 2,15 130,00 1,50 136,00 0,79 143,00 0,17 150,00 10,00 250,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 5,18 94,00 4,58 104,00 2,95 107,00 2,06 112,00 1,61 117,00 1,09 119,00 0,56 121,00 0,11 120,00 10,00 200,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 140 > 140

3000 700 590

1000 870 730

n1 (1/min) 500 250 1150 1370 960 1140

100 1700 1420

50 2000 1670

3000 1300 1083

n2 (1/min) 500 250 2000 2500 1670 2080

1000 1700 1420

100 3000 2500

50 3800 3170

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1)

Bauart Bauart Model A0 F0 M0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

1:1 26,2670 39,4005 39,4005 36,0994 37,0815 49,2329 50,2150

1,5:1 11,8569 17,6940 17,8767 18,7513 19,1878 24,7711 25,2076

Gearbox Weights (kg)

Übersetzung / Transmission Ratios Ratios Übersetzung / Transmission 2:1 3:1 4:1 8,6762 6,4356 1,8432 11,9596 7,8949 2,6641 14,0690 11,4119 2,8656 12,2785 7,9547 2,6978 12,5241 8,0639 2,7592 17,6713 12,9310 3,7202 17,9169 13,0402 3,7816

5:1 1,5320 2,0574 2,5387 2,2113 2,2506 3,2180 3,2573

6:1 1,3708 1,7356 2,3768 1,8426 1,8698 2,8486 2,8758

Bauart Model A0 F0 M0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

ca, Gewicht app, Weight 19 23 23 18,5 19 22,7 23,2

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 140

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

3. 2. 14

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N 39,68 120,00 37,04 140,00 26,78 162,00 20,28 184,00 16,20 196,00 11,46 208,00 5,92 215,00 1,21 220,00 10,00 430,00

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V 140

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 32

da 40

l 50

v 1,5

x 10

y 3

z 45

t DR e o 3 M12 180 128

p 90

Übers./Ratio i = 3:1

d 28

da 40

l 50

v 1

x 8

y 3

z 45

t DR e o 3 M10 180 128

p 90

Übers./Ratio i = 4:1

d 24

da 40

l 50

v 1

x 8

y 3

z 45

t 3

p 85

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 24

da 40

l 50

v 1

x 8

y 3

z 45

t 3

p 85

3. 2. 15

DR e o M8 195 143

DR e o M8 195 143

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1Nt T2max

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 24,91 113,00 22,22 126,00 17,08 155,00 12,87 175,00 10,47 190,00 7,34 200,00 3,76 204,00 0,76 210,00 10,00 210,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 16,53 100,00 14,68 111,00 11,41 138,00 8,38 152,00 6,86 166,00 4,96 180,00 2,62 190,00 0,55 200,00 10,00 320,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 12,12 110,00 11,46 130,00 8,05 146,00 5,87 160,00 4,60 167,00 3,20 174,00 1,62 177,00 0,34 180,00 10,00 280,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 8,51 103,00 7,34 111,00 4,96 120,00 3,75 136,00 3,06 148,00 2,12 154,00 1,12 162,00 0,23 170,00 10,00 280,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 6,61 100,00 5,56 105,00 3,80 115,00 2,73 124,00 2,15 130,00 1,50 136,00 0,79 143,00 0,17 150,00 10,00 250,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 5,18 94,00 4,58 104,00 2,95 107,00 2,06 112,00 1,61 117,00 1,09 119,00 0,56 121,00 0,11 120,00 10,00 200,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 T2 T2 Nm < 140 > 140

3000 700 590

1000 870 730

n1 (1/min) n1 (1/min) 500 250 1150 1370 960 1140

100 1700 1420

50 2000 1670

3000 1300 1083

n2 (1/min) n2 (1/min) 500 250 2000 2500 1670 2080

1000 1700 1420

100 3000 2500

50 3800 3170

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

1:1 32,6630 45,7965 39,0643 52,1978

1,5:1 17,2240 23,2438 20,0691 26,0889

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 11,4194 7,5729 2,4830 16,8122 12,5492 3,5054 13,0198 8,2842 2,8831 18,4126 13,2605 3,9055

Gearbox Weights (kg) 5:1 2,0739 3,0806 2,3299 3,3366

6:1 1,7471 2,7531 1,9249 2,9309

Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

ca. Gewicht app. Weight 18 22,2 18,7 22,9

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 140

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

3. 2. 16

Kegelradgetriebe Typ V

P1N T2N 39,68 120,00 37,04 140,00 26,78 162,00 20,28 184,00 16,20 196,00 11,46 208,00 5,92 215,00 1,21 220,00 10,00 430,00

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V 160

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 im Rastermaß 130x130 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 130x130 on sides 3, 5 & 6.

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 im Rastermaß 130x130 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 130x130 on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 35

da 40

l 60

v 1,5

x 10

y 5

z 50

t DR e o p 3 M12 212 150 110

Übers./Ratio i = 3:1

d 28

da 40

l 60

v 1

x 8

y 5

z 50

t 3

DR e o p M10 212 150 100

Übers./Ratio i = 4:1

d 24

da 40

l 60

v 1

x 8

y 5

z 50

t 3

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 24

da 25

l 60

v 0,5

x 8

y 5

z 50

t 3

DR e o p M8 232 170 100

3. 2. 17

DR e o p M8 232 170 100

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 40,78 185,00 36,15 205,00 27,78 252,00 20,59 280,00 16,26 295,00 11,56 315,00 6,07 330,00 1,29 355,00 15,00 650,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 28,11 170,00 25,53 193,00 20,25 245,00 14,88 270,00 11,57 280,00 8,27 300,00 4,41 320,00 0,98 355,00 15,00 650,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 20,94 190,00 17,81 202,00 12,68 230,00 8,99 245,00 6,89 250,00 4,79 260,00 2,56 280,00 0,57 305,00 15,00 457,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 14,88 180,00 13,23 200,00 9,09 220,00 6,61 240,00 5,17 250,00 3,58 260,00 1,86 270,00 0,39 280,00 15,00 422,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 11,90 180,00 10,48 198,00 7,11 215,00 4,96 225,00 3,97 240,00 2,76 250,00 1,49 270,00 0,32 290,00 15,00 420,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 7,09 129,00 5,98 136,00 3,95 143,00 3,01 164,00 2,43 176,00 1,72 187,00 0,92 199,00 0,18 197,00 15,00 350,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 220 > 220

3000 1200 1000

1000 1600 1340

n1 (1/min) 500 250 1900 2200 1590 1840

100 2850 2380

50 3300 2750

3000 2000 1670

n2 (1/min) 500 250 3300 4000 2750 3340

1000 2800 2340

100 5000 4170

50 6500 5420

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model A0 F0 M0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

1:1 29,6710 44,5065 44,5065 31,5527 32,5820 46,3882 47,4175

1,5:1 19,6374 26,2309 32,6812 32,0243 32,4818 45,0681 45,5256

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 12,3589 8,9516 6,4348 16,0678 10,6000 7,3620 21,0089 16,2548 11,9424 20,1006 12,0803 8,4198 20,3579 12,1947 8,4841 28,7506 19,3835 13,9274 29,0079 19,4979 13,9917

Gearbox Weights (kg) 5:1 2,2733 2,8667 3,9532 3,6887 3,7299 5,3686 5,4098

6:1 2,0901 2,5022 3,7681 2,9407 2,9693 4,6187 4,6473

Bauart Model A0 F0 M0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

ca. Gewicht app. Weight 28,5 35 35 28 28,5 34,5 35

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 160

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 400 / 0000=Standard

3. 2. 18

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N 0,00 0,00 57,67 218,00 42,99 260,00 31,96 290,00 25,63 310,00 18,19 330,00 9,64 350,00 2,09 380,00 15,00 660,00

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V 160

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 im Rastermaß 130x130 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 130x130 on sides 3, 5 & 6.

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 im Rastermaß 130x130 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 130x130 on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 35

da 40

l 60

v 1,5

x 10

y 5

z 50

t DR e o 3 M12 212 150

p 110

Übers./Ratio i = 3:1

d 28

da 40

l 60

v 1

x 8

y z 5 50

t 3

DR e o p M10 212 150 100

Übers./Ratio i = 4:1

d 24

da 40

l 60

v 1

x 8

y 5

z 50

t 3

p 100

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 24

da 25

l 60

v 0,5

x 8

y z 5 50

t 3

DR e o p M8 232 170 100

3. 2. 19

DR e o M8 232 170

[n = min-1, P = kW, T = Nm]

P1N T2N

1,5:1 n2 2000

2400

2400

1600

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

57,67 218,00 42,99 260,00 31,96 290,00 25,63 310,00 18,19 330,00 9,64 350,00 2,09 380,00 15,00 660,00

P1Nt T2max

1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 40,78 185,00 36,15 205,00 27,78 252,00 20,59 280,00 16,26 295,00 11,56 315,00 6,07 330,00 1,29 355,00 15,00 650,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 28,11 170,00 25,53 193,00 20,25 245,00 14,88 270,00 11,57 280,00 8,27 300,00 4,41 320,00 0,98 355,00 15,00 650,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 20,94 190,00 17,81 202,00 12,68 230,00 8,99 245,00 6,89 250,00 4,79 260,00 2,56 280,00 0,57 305,00 15,00 457,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 14,88 180,00 13,23 200,00 9,09 220,00 6,61 240,00 5,17 250,00 3,58 260,00 1,86 270,00 0,39 280,00 15,00 422,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 11,90 180,00 10,48 198,00 7,11 215,00 4,96 225,00 3,97 240,00 2,76 250,00 1,49 270,00 0,32 290,00 15,00 420,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 7,09 129,00 5,98 136,00 3,95 143,00 3,01 164,00 2,43 176,00 1,72 187,00 0,92 199,00 0,18 197,00 15,00 350,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 220 > 220

3000 1200 1000

1000 1600 1340

n1 (1/min) 500 250 1900 2200 1590 1840

100 2850 2380

50 3300 2750

3000 2300 1920

n2 (1/min) 500 250 3600 4300 3000 3580

1000 3100 2580

100 5300 4420

50 7000 5830

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

1:1 34,3851 49,2206 40,6750 55,5105

1,5:1 33,1416 46,1854 35,9371 48,9809

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 20,6658 12,3315 8,5611 29,3158 19,6347 14,0687 22,2382 13,0304 8,9542 30,8882 20,3336 14,4618

Gearbox Weights (kg) 5:1 3,7791 5,4590 4,0307 5,7106

6:1 3,0048 4,6828 3,1795 4,8575

Bauart Gewicht (kg) Model Weight E0 27 K0 34 E0/HSD 27,5 K0/HSD 34,5

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 160

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 400 / 0000=Standard

3. 2. 20

Kegelradgetriebe Typ V

1:1 n2 3000

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V 200

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 42

da 55

l 80

v 2

x 12

y 5

z 70

t DR e o p 3 M16 273 190 120

Übers./Ratio i = 3:1

d 35

da 40

l 68

v x 1 10

y 3

z 63

t DR e 3 M12 261

o 190

p 120

Übers./Ratio i = 4:1

d 35

da 40

l 68

v 1

x 10

y 3

z 63

t DR e o p 3 M12 261 190 120

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 28

da 30

l 68

v -

y 3

z 63

t DR e 3 M10 261

o 190

p 110

3. 2. 21

x 8

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000 1600

74,40 450,00 56,21 510,00 45,88 555,00 34,17 620,00 19,56 710,00 4,13 750,00 26,00 1090,00

1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 72,75 330,00 63,49 360,00 48,17 437,00 37,13 505,00 30,31 550,00 22,57 615,00 12,70 690,00 2,73 750,00 26,00 980,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 51,25 310,00 45,24 342,00 35,13 425,00 27,56 500,00 22,32 540,00 16,81 610,00 9,37 680,00 2,07 750,00 26,00 980,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 46,29 420,00 39,24 445,00 28,38 515,00 20,37 555,00 15,98 580,00 11,04 600,00 5,76 630,00 1,29 690,00 26,00 910,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 28,93 350,00 26,45 400,00 18,81 455,00 13,36 485,00 10,54 510,00 7,23 525,00 3,79 550,00 0,80 580,00 26,00 860,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 19,84 300,00 17,99 340,00 12,57 380,00 9,26 420,00 7,27 440,00 5,18 470,00 2,78 505,00 0,58 525,00 26,00 860,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 11,45 208,00 9,60 218,00 6,54 237,00 4,74 258,00 3,98 289,00 2,79 304,00 1,44 311,00 0,28 306,00 26,00 625,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 500 > 500

3000 2200 1840

1000 1700 1420

n1 (1/min) 500 250 3200 3900 2670 3250

100 5000 4170

50 6200 5170

3000 3200 2670

n2 (1/min) 500 250 5000 6500 4170 5420

1000 4300 3580

100 8000 6670

50 10000 8330

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model A0 F0 M0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

1:1 121,2522 181,8783 181,8783 174,7000 177,8173 235,3261 238,4434

1,5:1 57,6950 84,6400 88,4451 103,5829 104,9684 134,3330 135,7185

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 36,3095 18,8322 14,2651 51,4661 25,5685 18,0543 57,4625 30,9282 24,7411 71,6215 34,1931 22,7181 72,4008 34,5395 22,9130 92,7745 46,2891 33,1941 93,5538 46,6355 33,3890

Gearbox Weights (kg) 5:1 6,1470 8,5721 9,8690 12,8770 13,0016 16,5990 16,7236

6:1 5,3881 7,0721 9,0921 10,0616 10,1482 13,7656 13,8522

Bauart Model A0 F0 M0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

ca. Gewicht app. Weight 52 60 60 48 50 58 60

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 200

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 300 / 0000=Standard

3. 2. 22

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V 200

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 42

da 55

l 80

v 2

x 12

y 5

z 70

t DR e o 3 M16 273 190

p

Übers./Ratio i = 3:1

d 35

da 40

l 68

v x 1 10

y 3

z 63

t 3

DR

e 261

o

p 120

Übers./Ratio i = 4:1

d 35

da 40

l 68

v 1

x 10

y 3

z 63

t DR e o 3 M12 261 190

p

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 28

da 30

l 68

v -

y 3

z 63

t 3

DR

e 261

o

p 110

3. 2. 23

x 8

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000 1600

74,40 450,00 56,21 510,00 45,88 555,00 34,17 620,00 19,56 710,00 4,13 750,00 26,00 1090,00

1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 72,75 330,00 63,49 360,00 48,17 437,00 37,13 505,00 30,31 550,00 22,57 615,00 12,70 690,00 2,73 750,00 26,00 980,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 51,25 310,00 45,24 342,00 35,13 425,00 27,56 500,00 22,32 540,00 16,81 610,00 9,37 680,00 2,07 750,00 26,00 980,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 46,29 420,00 39,24 445,00 28,38 515,00 20,37 555,00 15,98 580,00 11,04 600,00 5,76 630,00 1,29 690,00 26,00 910,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 28,93 350,00 26,45 400,00 18,81 455,00 13,36 485,00 10,54 510,00 7,23 525,00 3,79 550,00 0,80 580,00 26,00 860,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 19,84 300,00 17,99 340,00 12,57 380,00 9,26 420,00 7,27 440,00 5,18 470,00 2,78 505,00 0,58 525,00 26,00 860,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 11,45 208,00 9,60 218,00 6,54 237,00 4,74 258,00 3,98 289,00 2,79 304,00 1,44 311,00 0,28 306,00 26,00 625,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 500 > 500

3000 2200 1840

1000 1700 1420

n1 (1/min) 500 250 3200 3900 2670 3250

100 5000 4170

50 6200 5170

3000 3600 3000

n2 (1/min) 500 250 5400 7200 4500 6000

1000 4700 3900

100 9000 7500

50 11000 9200

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

1:1 201,3904 262,0165 222,4124 283,0385

1,5:1 109,0276 139,7777 118,3707 149,1208

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 76,4341 35,2209 23,3588 97,5871 47,3169 33,8348 81,6896 37,5567 24,6726 102,8426 49,6527 35,1486

Gearbox Weights (kg) 5:1 13,8070 17,5290 14,6479 18,3699

6:1 10,7075 14,4115 11,2914 14,9954

Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

ca. Gewicht app. Weight 48 58 49,3 59,3

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 200

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 300 / 0000=Standard

3. 2. 24

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V 230 230 230

0 200 20

4

t DR DRDIN 332 DIN 332

v

v

l

l

3

eo

135 135 o

1

1 4

180 180

5

5

80 80

5

200 200

5

4

135 135 213 213 305 305

132 132

DRM 20 DRM DIN20 332 DIN 332

90 90

M16x20 M16x20

8

180 180 230 230

Øpf7 Øpf7

Ø225 f7 Ø225 f7 Øp1 Øp1 Øda j6 ØdØda Ød j6 x x

6

3

e

8

6

4

4,0 4,0

z

Ø225 f7 Ø225 f7 Ø150 f7 Ø150 f7

y

t

y

230 230 M16x20 M16x20

230 230 M16x20 2 M16x20 2

5,0 5,0 z

230 230

TypVV Typ

5,0 5,0

Ø150 f7 Ø150 f7

1,0 1,0 16 16 Ø60 Ø60 Ø149 Ø149 Ø225 f7 Ø225 f7

Ø55 j6 Ø55 j6

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6. 230 230

230 230

20 00

t

t

2

DR DRDIN 332 DIN 332

v

v

l

l

3

M16x20 M16x20 4

6

4

6

e

135 135 o

1

5

200 200 5 5 90 90 4 132 132 230 4 230

3

eo

80 80

1 4

4

132 132

5

4,0 4,0

2

Ø225 f7 Ø225 f7 Ø150 f7 Ø150 f7

2

M16x17 M16x17

230 230

y

y

5,0 85,0 8z z

DRM 20 DRM DIN20 332 DIN 332

180 180

Ø60 Ø60 f7 Ø150 f7f7 Ø150 Ø225 Ø225 f7

Ø55 j6 Ø55 j6

20 20 j6 Ø70 j6 Ø 70 Ø80 Ø80

4,5 4,5

100 10 100 10

16 16

1,0 1,0

120 120

1,0 1,0

260 260

Ausführung V V Ausführung Design V VV V Design V V

180 180 230 230

Øpf7 Øpf7

Ø255 f7 Ø255 f7 Øp1 Øp1 Øda j6 ØdØda Ødj6 x x

M16x20 M16x20

DRM 20 DRM DIN20 332 DIN 332

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 55

da 60

l 90

v 1

x 16

y 5

z t DR e o 80 2,5 M20 305 213

p p1 150 149

Übers./Ratio d da l i = 3:1 40 50 80

v 1

x 12

y z 5 70

t DR e o p p1 3 M16 310 228 140 139

Übers./Ratio i = 4:1

d 40

da 50

l 80

v 1

x 12

y 0

z 70

p p1 140 139

Übers./Ratio d da l i = 5:1 - 6:1 35 45 70

v 1

x 10

y z 3 63

t DR e o p p1 3 M16 300 228 140 139

3. 2. 25

t DR e o 3 M16 310 228

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000 1600

87,63 530 71,65 650 60,76 735 45,19 820 26,73 970 7 1270 34 1500

1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 99,2 450 91,35 518 72,2 655 56,21 765 45,47 825 33,79 920 20,57 1120 4,89 1330 34 1400

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 87,63 530 80,02 605 59,11 715 45,19 820 36,79 890 26,73 970 16,88 1225 3,66 1330 34 1400

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 44,09 400 39,68 450 29,76 540 23,33 635 19,29 700 14,07 765 7,58 825 1,633 870 34 1300

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 36,37 440 32,74 495 24,8 600 18,6 675 15,19 735 10,95 795 5,99 870 1,35 980 34 1300

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 33,73 510 29,1 550 21 635 15,76 715 12,73 770 9,15 830 5,07 920 1,09 990 34 1200

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 20,17 366 18,08 410 13,5 490 9,92 540 7,78 565 5,42 590 2,82 610 0,57 625 34 1000

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 750 > 750

3000 4600 3830

1000 5150 4290

n1 (1/min) 500 250 7200 9450 6000 7870

100 11250 9370

50 13100 10920

3000 5850 4870

1000 8650 7210

n2 (1/min) 500 250 10500 12250 8750 10210

100 15000 12500

50 19000 15830

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente Moments of Inertia Bauart Model

1:1

1,5:1

Getriebegewichte

Gearbox Weights (kg) Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 auf Anfrage upon request

5:1

6:1

Bauart Model A0 F0 M0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

ca, Gewicht app, Weight 79 97 97 76 78 100 102

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 230

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 200 / 0000=Standard

3. 2. 26

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V Typ V V230 230 Typ 230

l l

e e

o o

1 1

135 135

M16x20 M16x20

180 180 230 230

Ø80 Ø80

5 5 132 132

Standard Standard Standard Standard

ØpØf7p f7

xx

ØP1 ØP1 Øda Øda ØdØj6d j6

2000 20

4 4

180 180

f7 f7 Ø225 Ø225

6 6 f7 f7 Ø225 Ø225 f7 f7 Ø150 Ø150

4 4

0 2000 2

3 3

230 230 M16x20 M16x20

285 285

132 132

4 4

Ausführung HKW Ausführung Design HKWHKW Design HKW

16 JS9 16 JS9

100 100

DR DR 332 DIN DIN 332

v v

230 230 M16x17 M16x17

59,3 59,3

t t

y y

2 2

230 230

5,0 8 5,0 z8 z

55 H7 55 H7

Ø60,1 Ø60,1

Ausführung SH Ausführung Design SH SH Design SH 64,4 64,4

18 JS9 18 JS9

Ø150 f7 f7 Ø150 f7 Ø225 Ø225 f7

60 H7 60 H7

A8x52x60 A8x52x60 DIN 5463 DIN 5463

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

f7 f7 Ø225 Ø225 f7 f7 Ø150 Ø150

132 132 142,5 142,5

4 4

132 132 182,5 182,5

Ø57 h6 Ø57 h6

Ø57 H7 Ø57 H7

M16x20 M16x20

180 180 230 230

ØpØf7p f7

xx

Øda Øda ØdØj6d j6

f7 f7 Ø225 Ø225 ØP1 ØP1f7 f7

180 180

4 4

Ø150 f7 Ø150 f7 Ø225 f7 Ø225 f7

325 325

135 135

5050

e e

o o

5 5

1 1

Ø56 Ø56

Ø138 Ø138

4040

l l

2000 20

4040

3 3

6 6

6060

DR DR DIN 332 DIN 332

v v

4 4

0 2000 2

230 230

t t

y y

230 230 M16x20 M16x20

230 230 2 M16x17 2 M16x17

5,0 8 5,0 z8 z

Ø55 H6 Ø55 H6 Ø75 h7 Ø75 h7

Ø55 g6 Ø55 g6

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 55

da 60

l 90

v 1

x 16

y 5

z t DR e o p p1 80 2,5 M20 305 213 150 149

Übers./Ratio i = 3:1

d 40

da l 50 80

v x 1 12

y 5

z t DR e o p p1 70 3 M16 310 228 140 139

Übers./Ratio i = 4:1

d 40

da 50

l 80

v 1

x 12

y 0

z 70

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 35

da l 45 70

v x 1 10

y 3

z t DR e o p p1 63 3 M16 300 228 140 139

3. 2. 27

t DR e o p p1 3 M16 310 228 140 139

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000 1600

87,63 530 71,65 650 60,76 735 45,19 820 26,73 970 7 1270 34 1500

1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 99,2 450 91,35 518 72,2 655 56,21 765 45,47 825 33,79 920 20,57 1120 4,89 1330 34 1400

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 87,63 530 80,02 605 59,11 715 45,19 820 36,79 890 26,73 970 16,88 1225 3,66 1330 34 1400

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 44,09 400 39,68 450 29,76 540 23,33 635 19,29 700 14,07 765 7,58 825 1,633 870 34 1300

4:1 n2 750

P1N T2N 36,37 440 32,74 495 24,8 600 18,6 675 15,19 735 10,95 795 5,99 870 1,35 980 34 1300

600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 33,73 510 29,1 550 21 635 15,76 715 12,73 770 9,15 830 5,07 920 1,09 990 34 1200

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 20,17 366 18,08 410 13,5 490 9,92 540 7,78 565 5,42 590 2,82 610 0,57 625 34 1000

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 750 > 750

3000 4600 3830

1000 5150 4290

n1 (1/min) 500 250 7200 9450 6000 7870

100 11250 9370

50 13100 10920

3000 5850 4870

1000 8650 7210

n2 (1/min) 500 250 10500 12250 8750 10210

100 15000 12500

50 19000 15830

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente Moments of Inertia Bauart Model

1:1

1,5:1

Getriebegewichte

Gearbox Weights (kg) Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 auf Anfrage upon request

5:1

6:1

Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

ca. Gewicht app. Weight 71 95 72 96

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 230

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 200 / 0000=Standard

3. 2. 28

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V 260

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 60

da l 65 110

Übers./Ratio i = 4:1

d 45

da 65

3. 2. 29

l 90

v 1

x 18

y z 5 100

t DR e o p 4 M20 380 265 160

Übers./Ratio i = 3:1

d 45

da 65

l 90

v x 1,5 14

y 5

z 80

t 3,5

DR

e 360

o

p 160

v 1,5

x 14

y 5

z t DR e o p 80 3,5 M16 360 265 160

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 45

da 65

l 90

v x 1,5 14

y 5

z 80

t 3,5

DR

e 360

o

p 160

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000 1600

157,07 950,00 115,73 1050,00 96,72 1170,00 72,75 1320,00 42,44 1540,00 9,64 1750,00 42,00 2310,00

1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 189,58 860,00 158,72 900,00 104,71 950,00 77,19 1050,00 64,48 1170,00 47,72 1300,00 27,43 1490,00 6,18 1700,00 42,00 2100,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 133,92 810,00 112,43 850,00 78,53 950,00 57,87 1050,00 48,36 1170,00 35,27 1280,00 20,12 1460,00 4,55 1650,00 42,00 2100,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 85,97 780,00 72,39 821,00 49,60 900,00 36,34 990,00 28,93 1050,00 20,43 1110,00 11,16 1220,00 2,55 1360,00 42,00 1940,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 57,87 700,00 51,58 780,00 37,20 900,00 28,93 1050,00 22,73 1100,00 16,26 1180,00 8,61 1250,00 1,82 1320,00 42,00 1940,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 46,29 700,00 40,21 760,00 29,10 880,00 21,82 990,00 18,19 1100,00 13,23 1200,00 7,11 1290,00 1,47 1330,00 42,00 1910,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 27,27 495,00 23,12 524,00 16,36 594,00 12,93 702,00 10,91 792,00 8,06 878,00 4,35 940,00 0,87 951,00 42,00 1730,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 950 > 950

3000 7000 5830

1000 8600 7170

n1 (1/min) 500 250 11200 15000 9330 12500

100 17500 14580

50 20000 16670

3000 8500 7080

1000 13000 10830

n2 (1/min) 500 250 16000 18000 13330 15000

100 22000 18330

50 28000 23330

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model A0 F0 M0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

1:1 814,2000 1221,3000 1221,3000 827,4400 841,8500 1234,5400 1248,9500

1,5:1 305,9333 486,8667 430,9333 168,2622 383,5556 293,2622 508,5556

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 194,2750 85,0833 46,7738 296,0500 130,3167 72,2175 286,7750 124,9333 68,1038 281,3350 117,2211 66,6638 284,9375 52,2667 67,5644 373,8350 157,0711 87,9938 377,4375 92,1167 88,8944

Gearbox Weights (kg) 5:1 37,2840 53,5680 58,2840 50,0136 50,5900 71,0136 71,5900

6:1 31,8083 43,1167 52,3083 40,7039 41,1042 61,2039 61,6042

Bauart Model A0 F0 M0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

ca. Gewicht app. Weight 85 105 105 85 88 109 112

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 260

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 200 / 0000=Standard

3. 2. 30

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ V 260

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 3, 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 3, 5 & 6.

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 60

da l 65 110

Übers./Ratio i = 4:1

d 45

da 65

3. 2. 31

l 90

v 1

x 18

y z 5 100

t DR e o p 4 M20 380 265 160

Übers./Ratio i = 3:1

d 45

da 65

l 90

v x 1,5 14

y 5

z 80

t 3,5

DR

e 360

o

p 160

v 1,5

x 14

y 5

z t DR e o p 80 3,5 M16 360 265 160

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 45

da 65

l 90

v x 1,5 14

y 5

z 80

t 3,5

DR

e 360

o

p 160

[n = min-1, P = kW, T = Nm]

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1Nt T2max

P1N T2N

1,5:1 n2 2000 1600

157,07 950,00 115,73 1050,00 96,72 1170,00 72,75 1320,00 42,44 1540,00 9,64 1750,00 42,00 2310,00

1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 189,58 860,00 158,72 900,00 104,71 950,00 77,19 1050,00 64,48 1170,00 47,72 1300,00 27,43 1490,00 6,18 1700,00 42,00 2100,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 133,92 810,00 112,43 850,00 78,53 950,00 57,87 1050,00 48,36 1170,00 35,27 1280,00 20,12 1460,00 4,55 1650,00 42,00 2100,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 85,97 780,00 72,39 821,00 49,60 900,00 36,34 990,00 28,93 1050,00 20,43 1110,00 11,16 1220,00 2,55 1360,00 42,00 1940,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 57,87 700,00 51,58 780,00 37,20 900,00 28,93 1050,00 22,73 1100,00 16,26 1180,00 8,61 1250,00 1,82 1320,00 42,00 1940,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 46,29 700,00 40,21 760,00 29,10 880,00 21,82 990,00 18,19 1100,00 13,23 1200,00 7,11 1290,00 1,47 1330,00 42,00 1910,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 27,27 495,00 23,12 524,00 16,36 594,00 12,93 702,00 10,91 792,00 8,06 878,00 4,35 940,00 0,87 951,00 42,00 1730,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 950 > 950

3000 7000 5830

1000 8600 7170

n1 (1/min) 500 250 11200 15000 9330 12500

100 17500 14580

50 20000 16670

3000 8500 7080

1000 13000 10830

n2 (1/min) 500 250 16000 18000 13330 15000

100 22000 18330

50 28000 23330

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

1:1 828,6900 1235,7900 892,3400 1299,4400

1,5:1 413,2622 538,2622 441,5511 566,5511

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 287,8975 120,1100 68,2888 380,3975 159,9600 89,6188 303,8100 127,1800 72,2656 396,3100 167,0300 93,5956

Gearbox Weights (kg) 5:1 51,0536 72,0536 53,5988 74,5988

6:1 41,4261 61,9261 43,1936 63,6936

Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

ca. Gewicht app. Weight 82 106 84,9 108,9

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 260

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 200 / 0000=Standard

3. 2. 32

Kegelradgetriebe Typ V

1:1 n2 3000

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ 350 Typ V Typ 350 VV 350

DR DR DIN 332 DIN 332

M20x26 M20x26

3 3

e e

6 6

1 1

198 198 o o

5

5

198 198 395 395 570 570

205 205

20 20

285 285

M20x26 M20x26 160 160

5

5

5,0 5,0

4 4

v v l l

350 350 285 285

f7f7 Ø345 Ø345 f7f7 Ø250 Ø250

2 2

z z

285 285 350 350

tt

y y

350 350 285 285

DRM 20 DRM 20 DIN 332 DIN 332

170 170

285 285 350 350

Ø345 Ø345f7f7 ØØpp ØØda da ØØddj6j6 xx

M20x26 M20x26

1,5 1,5 22 22

Ø80j6j6 Ø80

Ø90 Ø90 Ø250 Ø250 Ø345f7f7 Ø345

M20x26 M20x26

zz 44

vv DR DIN 332

M20x26 M20x26 160 160

66

Ø345 f7 f7 Ø345 Ø250 f7 f7 Ø250

t

55 3300

285 285 350 350

y

350 350 285 285

33 ll

11

198 198 oo

55

5,0 5,0

350 350 285 285 M20x30 22 M20x30

20 20

205 205

205 205 410 410

55 170 170 2020

DRM DRM2020 DIN DIN332 332

ee

285 285

285 285 350 350

Ø345f7f7 Ø345 ØØpp da ØØda ØØddj6j6

M20x26 M20x26

Ausführung AusführungVVVVauf aufAnfrage Anfrage Design DesignVVVVon onrequest request

1,5 1,5 22 22

Ø80 Ø80j6j6

Ø90 Ø90 f7 Ø250 Ø250 f7 f7 Ø345 Ø345 f7

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 80

da l 90 170

v 1,5

x 22

y z 5 160

t DR e o p 5 M20 570 395 250

Übers./Ratio i = 3:1

d 65

da 90

l 140

v x 1,5 18

y z t DR e o 7,5 125 4 M20 540 395

p 250

Übers./Ratio i = 4:1

d 65

da l 90 140

v 1,5

x 18

y z 7,5 125

t DR e o p 4 M20 540 395 250

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 55

da 72

l 110

v x 1,5 16

y 10

p 250

3. 2. 33

z t DR e o 90 4 M20 510 395

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1N T2N

1,5:1 n2 2000

P1N T2N

2:1 n2 1500

P1N T2N

3:1 n2 1000

P1N T2N

4:1 n2 750

P1N T2N

5:1 n2 600

P1N T2N

6:1 n2 500

P1N T2N

800

160,48 1820 122,35 2220 96,26 2620 81,29 2950 59,34 3230 34,26 3730 7,79 4240 90 4500

600

113,75 1720 78,95 1910 58,14 2110 47,95 2320 34,72 2520 19,43 2820 4,17 3030 90 3500

480

78,83 1490 56,54 1710 42,33 1920 35,88 2170 26,67 2420 16,09 2920 3,56 3230 90 3500

400

56,88 1290 41,61 1510 31,41 1710 24,25 1760 16,72 1820 9,28 2020 1,95 2120 90 2300

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

267,84 1620 210,53 1910 195,92 2370 155,41 2820 94,52 3440 24,47 4440 90 5400

1200

1000 667 500 333 167 33

206,19 1870 188,55 2560 141,42 2560 112,63 3070 67,11 3650 16,34 4500 90 5200

750 500 375 250 125 25

200,06 2420 155,41 2820 129,37 3130 94,52 3430 54,15 3930 12,79 4640 90 5000

500 333 250 167 83 17

375 250 187,5 125 62,5 12,5

300 200 150 100 50 10

250 167 125 83 42 8,3

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm 1500 < 2400 14500 > 2400 12000

1000 15000 12500

n1 (1/min) 500 250 17500 22500 14500 18700

100 27500 23000

50 33000 27500

1500 17500 14500

1000 18100 15080

n2 (1/min) 500 250 21100 26150 17580 21790

100 34200 28500

50 40200 33500

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente Moments of Inertia Bauart Model

1:1

1,5:1

Getriebegewichte

Gearbox Weights (kg) Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 auf Anfrage upon request

5:1

6:1

Bauart Model A0 F0 M0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

ca. Gewicht app. Weight 269 340 340 280 287 372 379

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 350

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 200 / 0000=Standard

3. 2. 34

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

1600

Typen / Types Typ Typ 350 Typ V V 350 350

DR DR DIN 332 DIN 332

6 6

4 4

v v l l

Ø105 Ø105

5 3005 3

M20x26 M20x26

Ø345f7f7 Ø345 Ø250f7f7 Ø250

z z

350 350 285 285

M20x26 M20x26

285 285 350 350

tt

y y

350 350 285 285 2 M20x30 2 M20x30

5 5

3 3

1 1 e e

205 205

20 20

o o

205 205

480 480

20 20

Standard Standard Standard Standard

285 285

Ausführung Ausführung HKW HKW auf auf Anfrage Anfrage Design Design HKW HKW on on request request 22 JS9 22 JS9

85,4 85,4

M20x26 M20x26

285 285 350 350

Ø345f7f7 Ø345 Øp Øp Øda Øda j6j6 Ød Ød xx

80 H7 80 H7

Ausführung Ausführung SH SH auf auf Anfrage Anfrage Design Design SH SH on on request request

Ø250 f7 Ø250 f7 Ø345 f7 Ø345 f7

6 6

4 4

Ø345f7f7 Ø345 Ø250f7f7 Ø250

5 3005 3

v v

5 5

3 3

1 1 e e

Ø82 H7 Ø82 H7

285 285 350 350

6565

M20x26 M20x26

20 20

205 205 293 293

Ø82 h6 Ø82 h6

4545

285 285

Ø345f7f7 Ø345 Øp Øp Øda Øda Ødj6j6 Ød xx

205 205 240 240

20 20

o o

533 533

l l

M20x26 M20x26

5555

DR DR DIN 332 DIN 332

z z

350 350 285 285

M20x26 M20x26

285 285 350 350

tt

y y

350 350 285 285 2 M20x30 2 M20x30

5555

Ø81 Ø81

Ø250 f7 Ø250 f7 Ø345 f7 Ø345 f7

Ø170 Ø170

Ø80 H7 Ø80 H7 Ø100 h7 Ø100 h7

Ø80 g6 Ø80 g6

Übersetzung / Transmission Ratios Übers./Ratio i = 1:1 - 2:1

d 80

da l 90 170

v 1,5

x 22

y z 5 160

t DR e o p 5 M20 570 395 250

Übers./Ratio i = 3:1

d 65

da l 90 140

v x y z 1,5 18 7,5 125

t DR e o 4 M20 540 395

p 250

Übers./Ratio i = 4:1

d 65

da l 90 140

v 1,5

x 18

y z 7,5 125

t DR e o p 4 M20 540 395 250

Übers./Ratio i = 5:1 - 6:1

d 55

da l 72 110

v x y 1,5 16 10

t DR e o 4 M20 510 395

p 250

3. 2. 35

z 90

1,5:1 n2 2000

2400

2400

1600

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

2:1 n2 1500

P1N T2N

1200

1000 667 500 333 167 33

206,19 1870 188,55 2560 141,42 2560 112,63 3070 67,11 3650 16,34 4500 90 5200

750 500 375 250 125 25

200,06 2420 155,41 2820 129,37 3130 94,52 3430 54,15 3930 12,79 4640 90 5000

3:1 n2 1000

P1N T2N

4:1 n2 750

P1N T2N

5:1 n2 600

P1N T2N

6:1 n2 500

P1N T2N

800

160,48 1820 122,35 2220 96,26 2620 81,29 2950 59,34 3230 34,26 3730 7,79 4240 90 4500

600

113,75 1720 78,95 1910 58,14 2110 47,95 2320 34,72 2520 19,43 2820 4,17 3030 90 3500

480

78,83 1490 56,54 1710 42,33 1920 35,88 2170 26,67 2420 16,09 2920 3,56 3230 90 3500

400

56,88 1290 41,61 1510 31,41 1710 24,25 1760 16,72 1820 9,28 2020 1,95 2120 90 2300

500 333 250 167 83 17

375 250 187,5 125 62,5 12,5

300 200 150 100 50 10

250 167 125 83 42 8,3

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm 1500 < 2400 14500 > 2400 12000

1000 15000 12500

n1 (1/min) 500 250 17500 22500 14500 18700

100 27500 23000

50 33000 27500

1500 17500 14500

1000 18100 15080

n2 (1/min) 500 250 21100 26150 17580 21790

100 34200 28500

50 40200 33500

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente Moments of Inertia Bauart Model

1:1

1,5:1

Getriebegewichte

Gearbox Weights (kg) Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 auf Anfrage upon request

5:1

6:1

Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

ca. Gewicht app. Weight 259 351 264 356

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type V

Größe Size 350

Übersetzung Ratio 1:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 200 / 0000=Standard

3. 2. 36

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

267,84 1620 210,53 1910 195,92 2370 155,41 2820 94,52 3440 24,47 4440 90 5400

P1N T2N

[n = min-1, P = kW, i= 1:1 T = Nm] P1N n1 n2 T2N 3000 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VS 090

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 75x75 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 75x75 on sides 5 & 6.

Typ VS 120

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

3. 3. 1

1,5:1 n2 2000

2400

1600

1500

1000

1000

667

750

500

500

333

250

167

50

33

P1N T2N 5,51 25,00 4,59 26,00 3,20 29,00 2,35 32,00 1,93 35,00 1,36 37,00 0,74 40,00 0,15 40,00 3,80 40,00

P1Nt T2max

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 3,80 23,00 3,17 24,00 2,23 27,00 1,65 30,00 1,24 30,00 0,82 30,00 0,41 30,00 0,08 30,00 3,80 30,00

1,5:1 n2 2000

2400

1600

1500

1000

1000

667

750

500

500

333

250

167

50

33

P1Nt T2max

P1N T2N 13,45 61,00 11,46 65,00 8,60 78,00 6,32 86,00 5,18 94,00 3,70 100,00 1,84 100,00 0,37 100,00 6,20 100,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 9,26 56,00 8,07 61,00 6,03 73,00 4,40 80,00 3,30 80,00 2,20 80,00 1,10 80,00 0,22 80,00 6,20 80,00

Radialkräfte / Radial Forces (N)

T2 Nm < 30 > 30

1500 300 250

1000 400 330

n2 (1/min) 500 250 470 580 390 490

100 700 590

50 800 670

T2 Nm < 80 > 80

1500 470 390

1000 620 520

n2 (1/min) 500 250 720 900 600 750

100 1150 960

50 1400 1170

T1 Nm < 20 > 20

3000 390 320

1000 510 420

n1 (1/min) 500 250 620 730 510 610

100 960 800

50 1150 960

T1 Nm < 60 > 60

3000 580 480

1000 770 640

n1 (1/min) 500 250 960 1150 800 960

100 1460 1220

50 1690 1410

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines For more information and reinforced bearings, refer to general Information.

Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente Getriebegewichte

Massenträgheitsmomente Getriebegewichte

Moments of Inertia J (kgcm2) Bauart Model B0, C0 D0

Übersetzung / Ratio 1,5:1 2:1 0,8312 0,4858 0,8462 0,5008

reduziert auf die Antriebswelle (n1) reduced to the input shaft (n1)

Gearbox Weights (kg) Bauart ca. Gewicht Model app. Weight B0, C0 5,1 D0 5,1 G0, H0 6,6 J0 6,6

Moments of Inertia J (kgcm2) Bauart Model B0, C0 D0

Übersetzung / Ratio 1,5:1 2:1 3,6203 2,0872 3,6615 2,1284

reduziert auf die Antriebswelle (n1) reduced to the input shaft (n1)

Gearbox Weights (kg) Bauart ca. Gewicht Model app. Weight B0, C0 11,5 D0 11,5 G0, H0 15 J0 15

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type VS

Größe Size 090

Übersetzung Ratio 2:1

Bauart Model D0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

3. 3. 2

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N)

i= n1 3000

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings [n = min-1, P = kW, T = Nm] VS 090 VS120

Typen / Types Typ VS 140

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Typ VS 160

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 130x130 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 130x130 on sides 5 & 6.

3. 3. 3

1,5:1 n2 2000

2400

1600

1500

1000

1000

667

750

500

500

333

250

167

50

33

P1N T2N 24,91 113 22,22 126 17,08 155 12,87 175 10,47 190 7,34 200 3,76 204 0,76 210 10,00 210,00

P1Nt T2max

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 16,53 100 14,68 111 11,41 138 8,38 152 6,86 166 4,96 180 2,48 180 0,5 180 10,00 180,00

1,5:1 n2 2000

2400

1600

1500

1000

1000

667

750

500

500

333

250

167

50

33

P1Nt T2max

P1N T2N 40,78 185 36,15 205 27,78 252 20,59 280 16,26 295 11,56 315 6,07 330 1,29 355 15,00 360,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 28,11 170 25,53 193 20,25 245 14,88 270 11,57 280 8,27 300 4,41 320 0,88 320 15,00 320,00

Radialkräfte / Radial Forces (N)

T2 Nm < 140 > 140

1500 700 590

1000 870 730

n2 (1/min) 500 250 1150 1370 960 1140

100 1700 1420

50 2000 1670

T2 Nm < 220 > 220

1500 1200 1000

1000 1600 1340

n2 (1/min) 500 250 1900 2200 1590 1840

100 2850 2380

50 3300 2750

T1 Nm < 90 > 90

3000 1210 1010

1000 1750 1460

n1 (1/min) 500 250 2020 2230 1680 1860

100 3010 2500

50 3540 2950

T1 Nm < 150 < 150

3000 1670 1390

1000 2330 1940

n1 (1/min) 500 250 2750 3330 2290 2780

100 4170 3470

50 5420 4510

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines For more information and reinforced bearings, refer to general Information.

Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente Getriebegewichte

Massenträgheitsmomente Getriebegewichte

Moments of Inertia J (kgcm2) Bauart Model B0, C0 D0

Übersetzung / Ratio 1,5:1 2:1 8,0202 4,8667 8,1210 4,9675

reduziert auf die Antriebswelle (n1) reduced to the input shaft (n1)

Gearbox Weights (kg) Bauart ca. Gewicht Model app. Weight B0, C0 18,5 D0 18,8 G0, H0 22,7 J0 23

Moments of Inertia J (kgcm2) Bauart Model B0, C0 D0

Übersetzung / Ratio 1,5:1 2:1 15,4728 8,8348 15,6986 9,0606

reduziert auf die Antriebswelle (n1) reduced to the input shaft (n1)

Gearbox Weights (kg) Bauart ca. Gewicht Model app. Weight B0, C0 27 D0 27,4 G0, H0 33,5 J0 33,9

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type VS

Größe Size 140

Übersetzung Ratio 2:1

Bauart Model D0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

3. 3. 4

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N)

i= n1 3000

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings [n = min-1, P = kW, T = Nm] VS 140 VS 160

Typen / Types Typ VS 200

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Typ VS 260

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

3. 3. 5

1,5:1 n2 2000

2400

1600

1500

1000

1000

667

750

500

500

333

250

167

50

33

P1Nt T2max

P1N T2N 72,75 330 63,49 360 48,17 437 37,13 505 30,31 550 22,02 600 11,04 600 2,18 600 26,00 600,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 51,25 310,00 45,24 342,00 35,13 425,00 27,56 500,00 21,90 530,00 14,60 530,00 7,30 530,00 1,46 530,00 26,00 530,00

T2 Nm < 500 > 500

1500 2200 1840

1000 1700 1420

1,5:1 n2 2000

2400

1600

1500

1000

1000

667

750

500

500

333

250

167

50

33

P1Nt T2max

P1N T2N 189,58 860 158,72 900 104,71 950 73,5 1000 55,11 1000 36,7 1000 18,4 1000 3,64 1000 42,00 1000,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 133,92 810 112,43 850 78,53 950 57,87 1050 48,36 1170 33,07 1200 16,53 1200 3,31 1200 42,00 1200,00

Radialkräfte / Radial Forces (N)

n2 (1/min) 500 250 3200 3900 2670 3250

100 5000 4170

T2 Nm < 950 > 950

50 6200 5170

1500 7000 5830

1000 8600 7170

n2 (1/min) 500 250

100

50

9330

T1 n1 (1/min) Nm 3000 1000 500 250 100 50 < 350 2670 3580 4170 5420 6670 8330 < 350 2220 2990 3470 4510 5560 6940 Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines For more information and reinforced bearings, refer to general Information.

T1 n1 (1/min) Nm 3000 1000 500 250 100 < 650 7010 > 650 5840 9080 Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente Getriebegewichte

Massenträgheitsmomente Getriebegewichte

Bauart Übersetzung / Ratio Model 1,5:1 2:1 B0, C0 48,1230 26,6926 D0 49,2795 27,8491 reduziert auf die Antriebswelle (n1) reduced to the input shaft (n1)

Bauart Übersetzung / Ratio Model 1,5:1 2:1 B0, C0 281,9693 137,4610 D0 286,8342 142,3258 reduziert auf die Antriebswelle (n1) reduced to the input shaft (n1)

Moments of Inertia J (kgcm2)

Gearbox Weights (kg) Bauart ca. Gewicht Model app. Weight B0, C0 18,5 D0 18,8 G0, H0 22,7 J0 23

Moments of Inertia J (kgcm2)

50

Gearbox Weights (kg) Bauart ca. Gewicht Model app. Weight B0, C0 83 D0 84,5 G0, H0 107 J0 108,5

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type VS

Größe Size 200

Übersetzung Ratio 2:1

Bauart Model D0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 300 / 0000=Standard

3. 3. 6

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N)

i= n1 3000

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings [n = min-1, P = kW, T = Nm] VS 200 VS 260

Typen / Types Typ VL 065

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 54x54 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 54x54 on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 54x54 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 54x54 on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 105 85 70 7 120 100 80 7 140 115 95 9

3. 4. 1

i 3 3 3

passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle / shaft d 063 120 / 140 B 14 / B 5 11 x 23 071 105 / 140 B 14 / B 14 14 x 30

[n = min-1, P = kW, T = Nm]

1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1Nt T2max

P1N T2N 3,31 10,00 2,65 10,00 1,82 11,00 1,32 12,00 1,07 13,00 0,83 15,00 0,47 17,00 0,10 18,00 1,60 25,00

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 2,20 10,00 1,76 10,00 1,21 11,00 0,88 12,00 0,72 13,00 0,55 15,00 0,31 17,00 0,07 18,00 1,60 25,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 1,65 10,00 1,32 10,00 0,91 11,00 0,66 12,00 0,54 13,00 0,41 15,00 0,23 17,00 0,05 18,00 1,60 25,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 1,10 10,00 0,88 10,00 0,61 11,00 0,44 12,00 0,33 12,00 0,24 13,00 0,12 13,00 0,03 14,00 1,60 23,00

T2 Nm < 12 > 12

3000 180 150

1000 250 210

n2 (1/min) 500 250 300 350 250 290

100 450 380

50 550 460

3000 300 250

n2 (1/min) 500 250 500 650 420 540

1000 400 330

100 750 630

50 900 750

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1)

Gearbox Weights (kg)

Bauart Übersetzung / Transmission Ratios Model 1:1 1,5:1 2:1 A0 0,6206 0,4859 0,4363 F0 0,8150 0,5723 0,4849 B0, C0 0,6549 0,5564 0,4854 D0 0,6648 0,5608 0,4879 G0, H0 0,8493 0,7106 0,6207 J0 0,8592 0,7150 0,6232 Abzug für Motorwellenbohrung / Reduction for motor shaft boret Ødxl

09x20 = -0,0013

11x23 = -0,0032

3:1 0,3767 0,3983 0,3732 0,3743 0,4552 0,4563

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight A0 3,3 F0 3,7 B0, C0 3,2 D0 3,3 G0, H0 3,6 J0 3,7

14x30 = -0,0107

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type VL

Größe Size 065 ø Flansch ø Flange D 120

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 14 x 30

3. 4. 2

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N)

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VL 065

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 54x54 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 54x54 on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 54x54 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 54x54 on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 105 85 70 7 120 100 80 7 140 115 95 9

3. 4. 3

i 3 3 3

passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle / shaft d 063 120 / 140 B 14 / B 5 11 x 23 071 105 / 140 B 14 / B 14 14 x 30

[n = min-1, P = kW, T = Nm]

1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1Nt T2max

P1N T2N 3,31 10,00 2,65 10,00 1,82 11,00 1,32 12,00 1,07 13,00 0,83 15,00 0,47 17,00 0,10 18,00 1,60 25,00

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 2,20 10,00 1,76 10,00 1,21 11,00 0,88 12,00 0,72 13,00 0,55 15,00 0,31 17,00 0,07 18,00 1,60 25,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 1,65 10,00 1,32 10,00 0,91 11,00 0,66 12,00 0,54 13,00 0,41 15,00 0,23 17,00 0,05 18,00 1,60 25,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 1,10 10,00 0,88 10,00 0,61 11,00 0,44 12,00 0,33 12,00 0,24 13,00 0,12 13,00 0,03 14,00 1,60 23,00

T2 Nm < 12 > 12

3000 180 150

1000 250 210

n2 (1/min) 500 250 300 350 250 290

100 450 380

50 550 460

3000 300 250

n2 (1/min) 500 250 500 650 420 540

1000 400 330

100 750 630

50 900 750

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

Gearbox Weights (kg)

Übersetzung / Transmission Ratios 1,5:1 2:1 0,6087 0,5377 0,7629 0,6730 0,7345 0,6635 0,8887 0,7988

1:1 0,7072 0,9016 0,8330 1,0274

3:1 0,4255 0,5075 0,5513 0,6333

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight E0 3,1 K0 3,5 E0/HSD 3,1 K0/HSD 3,5

Abzug für Motorwellenbohrung / Reduction for motor shaft boret Ødxl

09x20 = -0,0013

11x23 = -0,0032

14x30 = -0,0107

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type VL

Größe Size 065 ø Flansch ø Flange D 120

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 14 x 30

3. 4. 4

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N)

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VL 090

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 75x75 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 75x75 on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 75x75 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 75x75 on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 120 100 80 7 140 115 95 9 160 130 110 9

3. 4. 5

i 3 3 4

passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle 063 120 / 140 B 14 / B 5 071 140 / 160 B 14 / B 5 080 120 / 160 B 14 / B 14

/ shaft d 11 x 23 14 x 30 19 x 40

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1N T2N 8,93 27,00 7,41 28,00 5,29 32,00 3,75 34,00 3,06 37,00 2,20 40,00 1,21 44,00 0,28 50,00 3,80 105,00

P1Nt T2max

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 5,51 25,00 4,59 26,00 3,20 29,00 2,35 32,00 1,93 35,00 1,36 37,00 0,74 40,00 0,15 40,00 3,80 40,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 3,80 23,00 3,17 24,00 2,23 27,00 1,71 31,00 1,32 32,00 0,94 34,00 0,50 36,00 0,10 37,00 3,80 80,00

3:1 n2 1000

P1N T2N 2,54 23,00 2,12 24,00 1,49 27,00 1,14 31,00 0,88 32,00 0,63 34,00 0,33 36,00 0,07 37,00 3,80 70,00

800 500 333 250 167 83 17

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 1,90 23,00 1,65 25,00 1,12 27,00 0,85 31,00 0,66 32,00 0,47 34,00 0,25 36,00 0,05 37,00 3,80 70,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 1,52 23,00 1,32 25,00 0,89 27,00 0,68 31,00 0,53 32,00 0,37 34,00 0,20 36,00 0,04 37,00 3,80 60,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 1,25 23,00 1,09 25,00 0,74 27,00 0,53 29,00 0,40 29,00 0,27 29,00 0,14 30,00 0,03 33,00 3,80 50,00

T2 Nm < 30 > 30

3000 300 250

1000 400 330

n2 (1/min) 500 250 470 580 390 490

100 700 590

50 800 670

3000 500 420

n2 (1/min) 500 250 800 950 670 790

1000 660 550

100 1250 1040

50 1500 1250

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1)

Bauart Übersetzung / Transmission Ratios Model 1:1 1,5:1 2:1 3:1 4:1 A0 2,8840 1,8274 1,4820 1,2212 1,1505 F0 4,1635 2,3960 1,8019 1,3633 1,2304 B0, C0 3,6793 2,5285 1,7035 1,3793 1,2481 D0 3,7077 2,5411 1,7106 1,3824 1,2499 G0, H0 4,9588 3,4420 2,5273 2,1255 1,5312 J0 4,9872 3,4546 2,5344 2,1286 1,5330 Abzug für Motorwellenbohrung / Reduction for motor shaft boret Ødxl

11x23 = -0,0032

14x30 = -0,0107

Gearbox Weights (kg) 5:1 1,0992 1,1504 1,1677 1,1689 1,4413 1,4425

6:1 1,0933 1,1289 1,1373 1,1381 1,4080 1,4088

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight A0 6,7 F0 7,9 B0, C0 7 D0 7,1 G0, H0 8,5 J0 8,6

19x40 = -0,0502

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type VL

Größe Size 090 ø Flansch ø Flange D 140

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 14 x 30

3. 4. 6

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N)

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VL 090

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 75x75 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 75x75 on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 75x75 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 75x75 on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 120 100 80 7 140 115 95 9 160 130 110 9

3. 4. 7

i 3 3 4

passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle 063 120 / 140 B 14 / B 5 071 140 / 160 B 14 / B 5 080 120 / 160 B 14 / B 14

/ shaft d 11 x 23 14 x 30 19 x 40

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 5,51 25,00 4,59 26,00 3,20 29,00 2,35 32,00 1,93 35,00 1,36 37,00 0,74 40,00 0,15 40,00 3,80 40,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 3,80 23,00 3,17 24,00 2,23 27,00 1,71 31,00 1,32 32,00 0,94 34,00 0,50 36,00 0,10 37,00 3,80 80,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 2,54 23,00 2,12 24,00 1,49 27,00 1,14 31,00 0,88 32,00 0,63 34,00 0,33 36,00 0,07 37,00 3,80 70,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 1,90 23,00 1,65 25,00 1,12 27,00 0,85 31,00 0,66 32,00 0,47 34,00 0,25 36,00 0,05 37,00 3,80 70,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 1,52 23,00 1,32 25,00 0,89 27,00 0,68 31,00 0,53 32,00 0,37 34,00 0,20 36,00 0,04 37,00 3,80 60,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 1,25 23,00 1,09 25,00 0,74 27,00 0,53 29,00 0,40 29,00 0,27 29,00 0,14 30,00 0,03 33,00 3,80 50,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 30 > 30

3000 500 420

1000 660 550

n2 (1/min) 500 800 670

250 950 790

100 1250 1040

50 1500 1250

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

1:1 3,5757 4,8552 4,2463 5,5258

1,5:1 2,4824 3,3959 2,7805 3,6940

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 1,6776 1,3678 1,2416 2,5014 2,1140 1,5247 1,8452 1,4423 1,2835 2,6690 2,1885 1,5666

Abzug für Motorwellenbohrung / Reduction for motor shaft boret Ødxl 11x23 = -0,0032 14x30 = -0,0107

Gearbox Weights (kg) 5:1 1,1636 1,4372 1,1904 1,4611

6:1 1,1344 1,4051 1,1531 1,4238

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight E0 6,6 K0 8,1 E0/HSD 6,8 K0/HSD 8,3

19x40 = -0,0502

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type VL

Größe Size 090 ø Flansch ø Flange D 140

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 14 x 30

3. 4. 8

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N 8,93 27,00 7,41 28,00 5,29 32,00 3,75 34,00 3,06 37,00 2,20 40,00 1,21 44,00 0,28 50,00 3,80 105,00

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VL 120

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 140 115 95 9 160 130 110 9 200 165 130 11 250 215 180 14

3. 4. 9

i 3 4 4 5

passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle 080 160 /200 B 14 / B 5 090 160 /200 B 14 / B 5 100 200 / 250 B 14 / B 5 112 200 / 250 B 14 / B 5

/ shaft d 19 x 40 24 x 50 28 x 60 28 x 60

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1N T2N 21,82 66,00 18,52 70,00 13,56 82,00 10,14 92,00 8,51 103,00 6,34 115,00 3,39 123,00 0,72 130,00 6,20 220,00

P1Nt T2max

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 13,45 61,00 11,46 65,00 8,60 78,00 6,32 86,00 5,18 94,00 3,70 100,00 1,84 100,00 0,37 100,00 6,20 100,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 9,26 56,00 8,07 61,00 6,03 73,00 4,40 80,00 3,30 80,00 2,20 80,00 1,10 80,00 0,22 80,00 6,20 80,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 6,39 58,00 5,56 63,00 4,08 74,00 3,01 82,00 2,40 87,00 1,66 90,00 0,87 95,00 0,21 110,00 6,20 155,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 4,96 60,00 4,43 67,00 3,06 74,00 2,18 79,00 1,69 82,00 1,16 84,00 0,60 87,00 0,12 90,00 6,20 155,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 3,97 60,00 3,44 65,00 2,38 72,00 1,76 80,00 1,42 86,00 0,98 89,00 0,51 92,00 0,10 95,00 6,20 140,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 2,95 54,00 2,53 57,00 1,75 64,00 1,22 66,00 0,94 68,00 0,63 69,00 0,33 71,00 0,06 66,00 6,20 120,00

T2 Nm < 80 > 80

3000 470 390

1000 620 520

n2 (1/min) 500 250 720 900 600 750

100 1150 960

50 1400 1170

3000 750 630

n2 (1/min) 500 250 1250 1500 1040 1250

1000 1000 830

100 1900 1580

50 2200 1830

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1)

Bauart Übersetzung / Transmission Ratios Model 1:1 1,5:1 2:1 3:1 4:1 A0 12,5824 6,9334 5,4003 4,7975 4,4628 F0 17,8312 9,2662 6,7125 5,3807 4,7908 B0, C0 17,3870 9,5366 6,7285 5,4939 4,9193 D0 17,6844 9,6687 6,8028 5,5269 4,9379 G0, H0 22,6358 12,0447 9,0628 7,2266 5,8076 J0 22,9332 12,1768 9,1371 7,2596 5,8262 Abzug für Motorwellenbohrung / Reduction for motor shaft boret Ødxl

19x40 = -0,0502

24x50 = -0,1534

Gearbox Weights (kg) 5:1 4,2966 4,5065 4,6043 4,6162 5,1459 5,1578

6:1 4,2267 4,3725 4,4483 4,4566 4,9791 4,9874

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight A0 15,6 F0 18 B0, C0 15,3 D0 15,5

28x60 = -0,3126

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type VL

Größe Size 120 ø Flansch ø Flange D 160

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 19 x 40

3. 4. 10

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N)

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VL 120

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 140 115 95 9 160 130 110 9 200 165 130 11 250 215 180 14

3. 4. 11

i 3 4 4 5

passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle 080 160 /200 B 14 / B 5 090 160 /200 B 14 / B 5 100 200 / 250 B 14 / B 5 112 200 / 250 B 14 / B 5

/ shaft d 19 x 40 24 x 50 28 x 60 28 x 60

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1Nt T2max

P1N T2N 21,82 66,00 18,52 70,00 13,56 82,00 10,14 92,00 8,51 103,00 6,34 115,00 3,39 123,00 0,72 130,00 6,20 220,00

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 13,45 61,00 11,46 65,00 8,60 78,00 6,32 86,00 5,18 94,00 3,70 100,00 1,84 100,00 0,37 100,00 6,20 100,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 9,26 56,00 8,07 61,00 6,03 73,00 4,40 80,00 3,30 80,00 2,20 80,00 1,10 80,00 0,22 80,00 6,20 80,00

3:1 n2 1000

P1N T2N 6,39 58,00 5,56 63,00 4,08 74,00 3,01 82,00 2,40 87,00 1,66 90,00 0,87 95,00 0,21 110,00 6,20 155,00

800 500 333 250 167 83 17

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 4,96 60,00 4,43 67,00 3,06 74,00 2,18 79,00 1,69 82,00 1,16 84,00 0,60 87,00 0,12 90,00 6,20 155,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 3,97 60,00 3,44 65,00 2,38 72,00 1,76 80,00 1,42 86,00 0,98 89,00 0,51 92,00 0,10 95,00 6,20 140,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 2,95 54,00 2,53 57,00 1,75 64,00 1,22 66,00 0,94 68,00 0,63 69,00 0,33 71,00 0,06 66,00 6,20 120,00

T2 Nm < 80 > 80

3000 900 750

n2 (1/min) 500 1400 1170

1000 1200 1000

250 1700 1420

100 2100 1750

50 2500 2080

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

1:1 17,2787 22,5275 19,0660 24,3148

1,5:1 9,4884 11,9965 10,2828 12,7909

Gearbox Weights (kg)

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 6,7014 5,4819 4,9125 9,0357 7,2146 5,8008 7,1482 5,6804 5,0242 9,4825 7,4131 5,9125

5:1 4,6000 5,1416 4,6715 5,2131

6:1 4,4453 4,9761 4,4950 5,0258

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight E0 15 K0 17,4 E0/HSD 15,3 K0/HSD 17,7

Abzug für Motorwellenbohrung / Reduction for motor shaft boret Ødxl

19x40 = -0,0502

24x50 = -0,1534

28x60 = -0,3126

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type VL

Größe Size 120 ø Flansch ø Flange D 160

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 19 x 40

3. 4. 12

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N)

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VL 140

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 160 130 110 9 200 165 130 11 250 215 180 14

3. 4. 13

*Übersetzung 3:1 - 6:1 mit Zwischenflansch oder gekürzter Motorwelle Ratio 3:1 - 6:1 with flange or shortened motor shaft i 4 4 5

passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle / shaft d 090 160 /200 B 14 / B 5 24 x 50 100 / 112 200 / 250 B 14 / B 5 28 x 60 132 200 / 250 B 14 / B 5 38 x 60/80*

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

P1Nt T2max

P1N T2N 39,68 120,00 37,04 140,00 26,78 162,00 20,28 184,00 16,20 196,00 11,46 208,00 5,92 215,00 1,21 220,00 10,00 430,00

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 24,91 113,00 22,22 126,00 17,08 155,00 12,87 175,00 10,47 190,00 7,34 200,00 3,76 204,00 0,76 210,00 10,00 210,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 16,53 100,00 14,68 111,00 11,41 138,00 8,38 152,00 6,86 166,00 4,96 180,00 2,48 180,00 0,50 180,00 10,00 180,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 12,12 110,00 11,46 130,00 8,05 146,00 5,87 160,00 4,60 167,00 3,20 174,00 1,62 177,00 0,34 180,00 10,00 280,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 8,51 103,00 7,34 111,00 4,96 120,00 3,75 136,00 3,06 148,00 2,12 154,00 1,12 162,00 0,23 170,00 10,00 280,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 6,61 100,00 5,56 105,00 3,80 115,00 2,73 124,00 2,15 130,00 1,50 136,00 0,79 143,00 0,17 150,00 10,00 250,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 5,18 94,00 4,58 104,00 2,95 107,00 2,06 112,00 1,61 117,00 1,09 119,00 0,56 121,00 0,11 120,00 10,00 200,00

T2 Nm < 140 > 140

3000 700 590

1000 870 730

n2 (1/min) 500 250 1150 1370 960 1140

100 1700 1420

50 2000 1670

3000 1300 1083

n2 (1/min) 500 250 2000 2500 1670 2080

1000 1700 1420

100 3000 2500

50 3800 3170

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model A0 F0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

1:1 12,5824 17,8312 17,3870 17,6844 22,6358 22,9332

1,5:1 6,9334 9,2662 9,5366 9,6687 12,0447 12,1768

Gearbox Weights (kg)

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 5,4003 4,7975 4,4628 6,7125 5,3807 4,7908 6,7285 5,4939 4,9193 6,8028 5,5269 4,9379 9,0628 7,2266 5,8076 9,1371 7,2596 5,8262

5:1 4,2966 4,5065 4,6043 4,6162 5,1459 5,1578

6:1 4,2267 4,3725 4,4483 4,4566 4,9791 4,9874

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight A0 24 F0 28 B0, C0 23,5 D0 24 G0, H0 27,7 J0 28,2

Abzug für Motorwellenbohrung / Reduction for motor shaft boret Ødxl

24x50 = -0,1534

28x60 = -0,3126

32x60 = -0,5253

38x60 = -1,0445

38x80 = -1,3659

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type VL

Größe Size 140 ø Flansch ø Flange D 200

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 28 x 60

3. 4. 14

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N)

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VL 140

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 160 130 110 9 200 165 130 11 250 215 180 14

3. 4. 15

i 4 4 5

*Übersetzung 3:1 - 6:1 mit Zwischenflansch oder gekürzter Motorwelle Ratio 3:1 - 6:1 with flange or shortened motor shaft passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle / shaft d 090 160 /200 B 14 / B 5 24 x 50 100 / 112 200 / 250 B 14 / B 5 28 x 60 132 200 / 250 B 14 / B 5 38 x 60/80*

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000 1600 1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 24,91 113,00 22,22 126,00 17,08 155,00 12,87 175,00 10,47 190,00 7,34 200,00 3,76 204,00 0,76 210,00 10,00 210,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 16,53 100,00 14,68 111,00 11,41 138,00 8,38 152,00 6,86 166,00 4,96 180,00 2,48 180,00 0,50 180,00 10,00 180,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 12,12 110,00 11,46 130,00 8,05 146,00 5,87 160,00 4,60 167,00 3,20 174,00 1,62 177,00 0,34 180,00 10,00 280,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 8,51 103,00 7,34 111,00 4,96 120,00 3,75 136,00 3,06 148,00 2,12 154,00 1,12 162,00 0,23 170,00 10,00 280,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 6,61 100,00 5,56 105,00 3,80 115,00 2,73 124,00 2,15 130,00 1,50 136,00 0,79 143,00 0,17 150,00 10,00 250,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 5,18 94,00 4,58 104,00 2,95 107,00 2,06 112,00 1,61 117,00 1,09 119,00 0,56 121,00 0,11 120,00 10,00 200,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 n2 (1/min) Nm 3000 1000 500 250 100 < 140 1300 1700 2000 2500 3000 > 140 1083 1420 1670 2080 2500 Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

1:1 42,4047 55,5382 48,8060 61,9395

1,5:1 26,7092 32,7290 29,5543 35,5741

50 3800 3170

Gearbox Weights (kg)

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 20,7879 17,1127 15,5697 26,1807 22,0890 16,5921 22,3883 17,8240 15,9698 27,7811 22,8003 16,9922

5:1 15,1763 16,1830 15,4323 16,4390

6:1 14,8502 15,8562 15,0280 16,0340

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight E0 23 K0 27,2 E0/HSD 23,7 K0/HSD 27,9

Abzug für Motorwellenbohrung / Reduction for motor shaft boret Ødxl

24x50 = -0,1534

28x60 = -0,3126

32x60 = -0,5253

38x60 = -1,0445

38x80 = -1,3659

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type VL

Größe Size 140 ø Flansch ø Flange D 200

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 28 x 60

3. 4. 16

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N 39,68 120,00 37,04 140,00 26,78 162,00 20,28 184,00 16,20 196,00 11,46 208,00 5,92 215,00 1,21 220,00 10,00 430,00

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VL 160

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 130x130 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 130x130 on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 130x130 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 130x130 on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 200 165 130 11 250 215 180 14 300 265 230 14

3. 4. 17

i 4 5 5

*Übersetzung 3:1 - 6:1 mit Zwischenflansch oder gekürzter Motorwelle Ratio 3:1 - 6:1 with flange or shortened motor shaft passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / size D Bauform / Design Welle / shaft d 100 / 112 200 / 250 B 14 / B 5 28 x 60 132 200 / 300 B 14 / B 5 38 x 80*

[n = min-1, P = kW, T = Nm]

P1N T2N

1,5:1 n2 2000

2400

2400

1600

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

57,67 218,00 42,99 260,00 31,96 290,00 25,63 310,00 18,19 330,00 9,64 350,00 2,09 380,00 15,00 660,00

P1Nt T2max

1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 40,78 185,00 36,15 205,00 27,78 252,00 20,59 280,00 16,26 295,00 11,56 315,00 6,07 330,00 1,29 355,00 15,00 360,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 28,11 170,00 25,53 193,00 20,25 245,00 14,88 270,00 11,57 280,00 8,27 300,00 4,41 320,00 0,88 320,00 15,00 320,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 20,94 190,00 17,81 202,00 12,68 230,00 8,99 245,00 6,89 250,00 4,79 260,00 2,56 280,00 0,57 305,00 15,00 457,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 14,88 180,00 13,23 200,00 9,09 220,00 6,61 240,00 5,17 250,00 3,58 260,00 1,86 270,00 0,39 280,00 15,00 422,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 11,90 180,00 10,48 198,00 7,11 215,00 4,96 225,00 3,97 240,00 2,76 250,00 1,49 270,00 0,32 290,00 15,00 420,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 7,09 129,00 5,98 136,00 3,95 143,00 3,01 164,00 2,43 176,00 1,72 187,00 0,92 199,00 0,18 197,00 15,00 350,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 220 > 220

3000 1200 1000

1000 1600 1340

n2 (1/min) 500 250 1900 2200 1590 1840

100 2850 2380

50 3300 2750

3000 2000 1670

n2 (1/min) 500 250 3300 4000 2750 3340

1000 2800 2340

100 5000 4170

50 6500 5420

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model A0 F0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

1:1 42,4880 57,3235 44,3697 45,3990 59,2052 60,2345

1,5:1 32,2050 38,7985 44,5919 45,0494 57,6357 58,0932

Gearbox Weights (kg)

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 25,0090 22,8169 21,8333 28,7179 24,4653 22,7605 32,7507 25,9456 23,8183 33,0080 26,0600 23,8826 41,4007 33,2488 29,3259 41,6580 33,3632 29,3902

5:1 21,4119 22,0053 22,8273 22,8685 24,5072 24,5484

6:1 21,2266 21,6387 22,0772 22,1058 23,7552 23,7838

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight A0 36,5 F0 43 B0, C0 36 D0 36,5 G0, H0 42,5 J0 43

Abzug für Motorwellenbohrung / Reduction for motor shaft boret Ødxl

24x50 = -0,1534

28x60 = -0,3126

32x60 = -0,5253

38x60 = -1,0445

38x80 = -1,3659

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ Type VL

Größe Size 160 ø Flansch ø Flange D 200

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 300 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 28 x 60

3. 4. 18

Kegelradgetriebe Typ V

1:1 n2 3000

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VL 160

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 130x130 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 130x130 on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 130x130 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 130x130 on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 200 165 130 11 250 215 180 14 300 265 230 14

3. 4. 19

*Übersetzung 3:1 - 6:1 mit Zwischenflansch oder gekürzter Motorwelle Ratio 3:1 - 6:1 with flange or shortened motor shaft i 4 5 5

passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle / shaft d 100 / 112 200 / 250 B 14 / B 5 28 x 60 132 200 / 300 B 14 / B 5 38 x 80*

[n = min-1, P = kW, T = Nm]

P1N T2N

1,5:1 n2 2000

2400

2400

1600

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

57,67 218,00 42,99 260,00 31,96 290,00 25,63 310,00 18,19 330,00 9,64 350,00 2,09 380,00 15,00 660,00

P1Nt T2max

1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 40,78 185,00 36,15 205,00 27,78 252,00 20,59 280,00 16,26 295,00 11,56 315,00 6,07 330,00 1,29 355,00 15,00 360,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 28,11 170,00 25,53 193,00 20,25 245,00 14,88 270,00 11,57 280,00 8,27 300,00 4,41 320,00 0,88 320,00 15,00 320,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 20,94 190,00 17,81 202,00 12,68 230,00 8,99 245,00 6,89 250,00 4,79 260,00 2,56 280,00 0,57 305,00 15,00 457,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 14,88 180,00 13,23 200,00 9,09 220,00 6,61 240,00 5,17 250,00 3,58 260,00 1,86 270,00 0,39 280,00 15,00 422,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 11,90 180,00 10,48 198,00 7,11 215,00 4,96 225,00 3,97 240,00 2,76 250,00 1,49 270,00 0,32 290,00 15,00 420,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 7,09 129,00 5,98 136,00 3,95 143,00 3,01 164,00 2,43 176,00 1,72 187,00 0,92 199,00 0,18 197,00 15,00 350,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 220 > 220

3000 2300 1920

n2 (1/min) 500 3600 3000

1000 3100 2580

250 4300 3580

100 5300 4420

50 7000 5830

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

1:1 47,2021 62,0376 53,4920 68,3275

1,5:1 45,7092 58,7530 48,5047 61,5485

Gearbox Weights (kg)

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 33,3159 26,1968 23,9596 41,9659 33,5000 29,4672 34,8883 26,8957 24,3527 43,5383 34,1989 29,8603

5:1 22,9177 24,5976 23,1693 24,8492

6:1 22,1413 23,8193 22,3160 23,9940

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight E0 35 K0 41,5 E0/HSD 35,6 K0/HSD 42,1

Abzug für Motorwellenbohrung / Reduction for motor shaft boret Ødxl

24x50 = -0,1534

28x60 = -0,3126

32x60 = -0,5253

38x60 = -1,0445

38x80 = -1,3659

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VL

Größe Size 160 ø Flansch ø Flange D 200

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 300 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 28 x 60

3. 4. 20

Kegelradgetriebe Typ V

1:1 n2 3000

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VL 200 A

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 200 165 130 11 250 215 180 14 300 265 230 14 350 300 250 18

3. 4. 21

*Übersetzung 3:1 - 6:1 mit Zwischenflansch oder gekürzter Motorwelle Ratio 3:1 - 6:1 with flange or shortened motor shaft i 4 5 5 6

passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle / shaft d 100 / 112 200 / 250 B 14 / B 5 28 x 60 132 200 / 300 B 14 / B 5 38 x 80 160 350 B5 42 x 80/110* 180 350 B5 48 x 80/110*

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000 1600

74,40 450,00 56,21 510,00 45,88 555,00 34,17 620,00 19,56 710,00 4,13 750,00 26,00 1090,00

1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 72,75 330,00 63,49 360,00 48,17 437,00 37,13 505,00 30,31 550,00 22,02 600,00 11,04 600,00 2,18 600,00 26,00 600,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 51,25 310,00 45,24 342,00 35,13 425,00 27,56 500,00 21,90 530,00 14,60 530,00 7,30 530,00 1,46 530,00 26,00 530,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 46,29 420,00 39,24 445,00 28,38 515,00 20,37 555,00 15,98 580,00 11,04 600,00 5,76 630,00 1,29 690,00 26,00 910,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 28,93 350,00 26,45 400,00 18,81 455,00 13,36 485,00 10,54 510,00 7,23 525,00 3,79 550,00 0,80 580,00 26,00 860,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 19,84 300,00 17,99 340,00 12,57 380,00 9,26 420,00 7,27 440,00 5,18 470,00 2,78 505,00 0,58 525,00 26,00 860,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 11,45 208,00 9,60 218,00 6,54 237,00 4,74 258,00 3,98 289,00 2,79 304,00 1,44 311,00 0,28 306,00 26,00 625,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 500 > 500

3000 2200 1840

1000 1700 1420

n2 (1/min) 500 250 3200 3900 2670 3250

100 5000 4170

50 6200 5170

3000 3200 2670

n2 (1/min) 500 250 5000 6500 4170 5420

1000 4300 3580

100 8000 6670

50 10000 8330

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model A0 F0 B0, C0 D0 G0, H0 J0

1:1 160,7940 221,4201 214,2418 217,3591 274,8679 277,9852

1,5:1 103,3328 130,2778 149,2207 150,6062 179,9708 181,3563

Gearbox Weights (kg)

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 79,4024 66,6041 62,5170 94,5590 73,3404 66,3062 114,7144 81,9650 70,9700 115,4937 82,3114 71,1649 135,8674 94,0610 81,4460 136,6467 94,4074 81,6409

5:1 60,9854 63,4105 67,7153 67,8400 71,4373 71,5620

6:1 60,2444 61,9285 64,9180 65,0046 68,6220 68,7086

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight A0 64 F0 72 B0, C0 60 D0 62 G0, H0 70 J0 72

Abzug für Motorwellenbohrung / Reduction for motor shaft boret Ødxl

28x60 = -0,3126

32x60 = -0,5253

38x60 = -1,0445

38x80 = -1,3659

42x80 = -2,0384

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VL

Größe Size 200 ø Flansch ø Flange D 250

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 300 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 38 x 80

3. 4. 22

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VL 200 A

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 200 165 130 11 250 215 180 14 300 265 230 14 350 300 250 18

3. 4. 23

*Übersetzung 3:1 - 6:1 mit Zwischenflansch oder gekürzter Motorwelle Ratio 3:1 - 6:1 with flange or shortened motor shaft i 4 5 5 6

passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle / shaft d 100 / 112 200 / 250 B 14 / B 5 28 x 60 132 200 / 300 B 14 / B 5 38 x 80 160 350 B5 42 x 80/110* 180 350 B5 48 x 80/110*

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000 1600

74,40 450,00 56,21 510,00 45,88 555,00 34,17 620,00 19,56 710,00 4,13 750,00 26,00 1090,00

1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 72,75 330,00 63,49 360,00 48,17 437,00 37,13 505,00 30,31 550,00 22,02 600,00 11,04 600,00 2,18 600,00 26,00 600,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 51,25 310,00 45,24 342,00 35,13 425,00 27,56 500,00 21,90 530,00 14,60 530,00 7,30 530,00 1,46 530,00 26,00 530,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 46,29 420,00 39,24 445,00 28,38 515,00 20,37 555,00 15,98 580,00 11,04 600,00 5,76 630,00 1,29 690,00 26,00 910,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 28,93 350,00 26,45 400,00 18,81 455,00 13,36 485,00 10,54 510,00 7,23 525,00 3,79 550,00 0,80 580,00 26,00 860,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 19,84 300,00 17,99 340,00 12,57 380,00 9,26 420,00 7,27 440,00 5,18 470,00 2,78 505,00 0,58 525,00 26,00 860,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 11,45 208,00 9,60 218,00 6,54 237,00 4,74 258,00 3,98 289,00 2,79 304,00 1,44 311,00 0,28 306,00 26,00 625,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 500 > 500

3000 3600 3000

n2 (1/min) 500 5400 4500

1000 4700 3900

250 7200 6000

100 9000 7500

50 11000 9200

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

1:1 240,9322 301,5583 261,9542 322,5803

1,5:1 154,6654 185,4155 164,0085 194,7586

Gearbox Weights (kg)

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 119,5270 82,9928 71,6107 140,6800 95,0888 82,0867 124,7825 85,3286 72,9245 145,9355 97,4246 83,4005

5:1 68,6453 72,3673 69,4862 73,2082

6:1 65,5638 69,2678 66,1478 69,8518

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight E0 60 K0 70 E0/HSD 61,3 K0/HSD 71,3

Abzug für Motorwellenbohrung / Reduction for motor shaft boret Ødxl

28x60 = -0,3126

32x60 = -0,5253

38x60 = -1,0445

38x80 = -1,3659

42x80 = -2,0384

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VL

Größe Size 200 ø Flansch ø Flange D 250

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 300 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 38 x 80

3. 4. 24

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VL 230 Typ VL 230 Typ Typ VL VL 230230 A 230 230

1 1

24 265 24 24

4

D1 D1

132 4 4

5 80 80

5 5

4,04,0

D2 D 2D 2

ss

1

6 D1 6

f7 f7 Ø225 Ø225 f7 f7 Ø150 Ø150

4 4

80 5 5

5

6

s

ØD ØD

230

3 3

230 230 M16x17 M16x17 2 M16x17 2 0 4 0 2 0 2000 2

Ø225 f7 230 230 Ø150 f7

2

3

ØD

230

230 i i

4,0

i

90 135 213 135 135 305213 213 305 305

132 132

265 265

DRM 20 DIN 332DRM 20 DRM 20 DIN 332 DIN 332 90 90

180 180 180

Ø150 f7 5,0 Ø150 f7 Ø150 f7 1,0 16

180 180 230 230

5,0 5,0

88

8

180 230

M16x20 M16x20 M16x20

1,0 1,0 Ø55 16 j6 16 Ø55 j6 Ø55 j6

Ø60 Ø149 Ø60 Ø60 Ø225 f7 Ø149 Ø149f7 Ø225 Ø225 f7

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6. 230 230

D1 D1

1 1 1

24 265 24 24

265 265

4

132 4 4

132 132

180

5 80 80

5 5

4 132 230132 132 230 230

4,04,0

D2

5 90

D 2D 2

ss

80 6 D1 6

f7 f7 v225 v225 f7 f7 Ø150 Ø150

230 230 Ø150 f7

6

s

ØD ØD

230

3 3

230 230 M16x17 M16x17 2 M16x17 2 0 4 20 0 4 2000 4 2

v225 f7

2

3

ØD

230

230 i i

4,0

i

DRM 20 5 DIN 332DRM 20 5 DRM 20 90 DIN 332 90 DIN 332 4 4

180 180

Ausführung V V DesignAusführung VV VV Ausführung Design V V V V Design V V

Ø80

Ø70 20 j6 20 Ø70 j64,5 Ø70 j6 Ø80 Ø80

4,5 4,5

260 260 100 100

20

Ø60 Ø150 f7 Ø60 Ø60 Ø225 f7Ø150 f7 Ø150 f7 Ø225 f7 Ø225 f7

100

120

1,0 1,0

Ø55 16 j6 16 Ø55 j6 Ø55 j6

1010

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V

1,0 1,0 1,0

10

1,0 16

120 120

260

180 180 230 230

180 230

M16x20 M16x20 M16x20

DRM 20 DIN 332DRM 20 DRM 20 DIN 332 DIN 332

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 300 265 230 14 350 300 250 18 400 350 300 18 450 400 350 18

3. 4. 25

i 5 6 6 6

passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle / shaft d 132 300 B5 38 x 80 160 350 B5 42 x 80/110 180 350 B5 48 x 80/110 200 400 B5 55 x 110

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000

P1N T2N 99,2 450 91,35 518 72,2 655 56,21 765 45,47 825 33,79 920 20,57 1120 4,89 1330 34 1400

1600 87,63 530 71,65 650 60,76 735 45,19 820 26,73 970 7 1270 34 1500

1000 667 500 333 167 33

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 87,63 530 80,02 605 59,11 715 45,19 820 36,79 890 26,73 970 16,88 1225 3,66 1330 34 1400

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 44,09 400 39,68 450 29,76 540 23,33 635 19,29 700 14,07 765 7,58 825 1,633 870 34 1300

4:1 n2 750

P1N T2N 36,37 440 32,74 495 24,8 600 18,6 675 15,19 735 10,95 795 5,99 870 1,35 980 34 1300

600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 33,73 510 29,1 550 21 635 15,76 715 12,73 770 9,15 830 5,07 920 1,09 990 34 1200

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 20,17 366 18,08 410 13,5 490 9,92 540 7,78 565 5,42 590 2,82 610 0,57 625 34 1000

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 750 > 750

3000 4600 3830

1000 5150 4290

n2 (1/min) 500 250 7200 9450 6000 7870

100 11250 9370

50 13100 10920

3000 5850 4870

1000 8650 7210

n2 (1/min) 500 250 10500 12250 8750 10210

100 15000 12500

50 19000 15830

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente Moments of Inertia Bauart Model

1:1

1,5:1

Getriebegewichte

Gearbox Weights (kg) Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 auf Anfrage upon request

5:1

6:1

Bauart ca, Gewicht Model app, Weight A0 94 F0 112 B0, C0 112 D0 91 G0, H0 115 J0 117

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VL

Größe Size 230 ø Flansch ø Flange D 300

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 300 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 38 x 80

3. 4. 26

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ 230 A Typ 230230 TypVL VL VL

6

5

5

132 132 132 4 285 285

4

s

s

E0 E0

D1

D1

Ø80

6

D2

230

4

Ø80

0 20 4

1 24

24

265

4 132

4

265

Standard Standard

180

180

16 JS9 16 JS9

100

59,3

59,3

M16x20 M16x20

55 H7 55 H7

n1

n1 n2

Ausführung Ausführung HKWHKW

n1 n2

n1 n2

K0 K0

1

n1

n1 n2

100

20

ØD

Bauart / Model Bauart / Model

M16x17 2 M16x17 0

ØD

230

230

D2

2

3

3

230

230

230 Ø225 f7 Ø150 f7 Ø225 f7 Ø150 f7

i

i

180 230 180 230

Ø60,1 Ø60,1

Ausführung Ausführung SH SH 64,4

Ø150 f7Ø150 f7 Ø225 f7Ø225 f7

64,4

18 JS9 18 JS9

60 H7 60 H7

A8x52x60 A8x52x60 DIN 5463 DIN 5463

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

0 20 4

Standard Standard 4

6

6

5

s

s

E0/HSD5 E0/HSD5

D1

D1

D2

230

265

180

4 132 132 132 132 4 142,5 142,5 182,5 182,5

180

Ø57 H7Ø57 H7 40

60

60

M16x20 M16x20

n1

n1 n2

Ø57 h6 Ø57 h6

E0/HSD6 E0/HSD6

n1 n2

Spezial Spezial n2

Ø56

Ø55 H6Ø55 H6 Ø75 h7 Ø75 h7 Ø138 Ø138

Ø150 f7Ø150 f7 Ø225 f7Ø225 f7

n1

n1

K0/HSD6 K0/HSD6

n1

n1

40

40

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V

325

325

180 230 180 230

n2

Ø56

n1

4

50

265

4

n1 n2

K0/HSD5 K0/HSD5

1

24

40

1

n1 n2

5

50

ØD

20

24

Bauart / Model Bauart / Model

230

M16x17 2 M16x17 0

ØD

230

D2

2

3

3

230

230

230 Ø225 f7 Ø150 f7 Ø225 f7 Ø150 f7

i

i

Ø55 g6 Ø55 g6

n1

n1

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 300 265 230 14 350 300 250 18 400 350 300 18 450 400 350 18

3. 4. 27

i 5 6 6 6

passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle / shaft d 132 300 B5 38 x 80 160 350 B5 42 x 80/110 180 350 B5 48 x 80/110 200 400 B5 55 x 110

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000

P1N T2N 99,2 450 91,35 518 72,2 655 56,21 765 45,47 825 33,79 920 20,57 1120 4,89 1330 34 1400

1600 87,63 530 71,65 650 60,76 735 45,19 820 26,73 970 7 1270 34 1500

1000 667 500 333 167 33

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 87,63 530 80,02 605 59,11 715 45,19 820 36,79 890 26,73 970 16,88 1225 3,66 1330 34 1400

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 44,09 400 39,68 450 29,76 540 23,33 635 19,29 700 14,07 765 7,58 825 1,633 870 34 1300

4:1 n2 750

P1N T2N 36,37 440 32,74 495 24,8 600 18,6 675 15,19 735 10,95 795 5,99 870 1,35 980 34 1300

600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 33,73 510 29,1 550 21 635 15,76 715 12,73 770 9,15 830 5,07 920 1,09 990 34 1200

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 20,17 366 18,08 410 13,5 490 9,92 540 7,78 565 5,42 590 2,82 610 0,57 625 34 1000

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 750 > 750

3000 5850 4870

1000 8650 7210

n2 (1/min) 500 10500 8750

250 12250 10210

100 15000 12500

50 19000 15830

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente Moments of Inertia Bauart Model

1:1

1,5:1

Getriebegewichte

Gearbox Weights (kg) Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 auf Anfrage upon request

5:1

6:1

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight E0 86 K0 110 E0/HSD 87 K0/HSD 111

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VL

Größe Size 230 ø Flansch ø Flange D 300

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 200 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 38 x 80

3. 4. 28

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VL 260

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - JO Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 300 265 230 14 350 300 250 18 400 350 300 18 450 400 350 18

3. 4. 29

i 5 6 6 6

passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle / shaft d 132 300 B5 38 x 80 160 350 B5 42 x 80/110 180 350 B5 48 x 80/110 200 400 B5 55 x 110

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000 1600

157,07 950,00 115,73 1050,00 96,72 1170,00 72,75 1320,00 42,44 1540,00 9,64 1750,00 42,00 2310,00

1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 189,58 860,00 158,72 900,00 104,71 950,00 73,50 1000,00 55,11 1000,00 36,70 1000,00 18,40 1000,00 3,64 1000,00 42,00 1000,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 133,92 810,00 112,43 850,00 78,53 950,00 57,87 1050,00 48,36 1170,00 33,07 1200,00 16,53 1200,00 3,31 1200,00 42,00 1200,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 85,97 780,00 72,39 821,00 49,60 900,00 36,34 990,00 28,93 1050,00 20,43 1110,00 11,16 1220,00 2,55 1360,00 42,00 1940,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 57,87 700,00 51,58 780,00 37,20 900,00 28,93 1050,00 22,73 1100,00 16,26 1180,00 8,61 1250,00 1,82 1320,00 42,00 1940,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 46,29 700,00 40,21 760,00 29,10 880,00 21,82 990,00 18,19 1100,00 13,23 1200,00 7,11 1290,00 1,47 1330,00 42,00 1910,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 27,27 495,00 23,12 524,00 16,36 594,00 12,93 702,00 10,91 792,00 8,06 878,00 4,35 940,00 0,87 951,00 42,00 1730,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 950 > 950

3000 7000 5830

1000 8600 7170

n2 (1/min) 500 250 11200 15000 9330 12500

100 17500 14580

50 20000 16670

3000 8500 7080

n2 (1/min) 500 250 16000 18000 13330 15000

1000 13000 10830

100 22000 18330

50 28000 23330

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1)

Gearbox Weights (kg)

Bauart Übersetzung / Transmission Ratios Model 1:1 1,5:1 2:1 3:1 4:1 A0 826,1000 347,1833 202,6750 136,3733 115,8038 F0 1233,2000 528,1167 304,4500 181,6067 141,2475 B0, C0 839,3400 209,5122 289,7350 168,5111 135,6938 D0 853,7500 424,8056 293,3375 103,5567 136,5944 G0, H0 1246,4400 334,5122 382,2350 208,3611 157,0238 J0 1260,8500 549,8056 385,8375 143,4067 157,9244 Abzug für Motorwellenbohrung / Reduction for motor shaft boret Ødxl

38x80 = -1,3659

42x80 = -2,0384

48x80 = 3,4774

5:1 105,5340 121,8180 118,2636 118,8400 139,2636 139,8400

48x110 = 4,7047

6:1 100,5583 111,8667 109,4539 109,8542 129,9539 130,3542

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight A0 100 F0 120 B0, C0 100 D0 103 G0, H0 124 J0 127

55x110 = 8,1099

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VL

Größe Size 260 ø Flansch ø Flange D 300

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model A0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 200 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 38 x 80

3. 4. 30

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VL 260 A

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Flanschabmessungen / flange measurements D D1 D2 s 300 265 230 14 350 300 250 18 400 350 300 18 450 400 350 18

3. 4. 31

i 5 6 6 6

passend für Motoranbau / fitted for motor attachment Baugröße / Size D Bauform / Design Welle / shaft d 132 300 B5 38 x 80 160 350 B5 42 x 80/110 180 350 B5 48 x 80/110 200 400 B5 55 x 110

[n = min-1, P = kW, T = Nm] 1:1 n2 3000

2400

2400

1500

1500

1000

1000

750

750

500

500

250

250

50

50

1,5:1 n2 2000 1600

157,07 950,00 115,73 1050,00 96,72 1170,00 72,75 1320,00 42,44 1540,00 9,64 1750,00 42,00 2310,00

1000 667 500 333 167 33

P1N T2N 189,58 860,00 158,72 900,00 104,71 950,00 73,50 1000,00 55,11 1000,00 36,70 1000,00 18,40 1000,00 3,64 1000,00 42,00 1000,00

2:1 n2 1500 1200 750 500 375 250 125 25

P1N T2N 133,92 810,00 112,43 850,00 78,53 950,00 57,87 1050,00 48,36 1170,00 33,07 1200,00 16,53 1200,00 3,31 1200,00 42,00 1200,00

3:1 n2 1000 800 500 333 250 167 83 17

P1N T2N 85,97 780,00 72,39 821,00 49,60 900,00 36,34 990,00 28,93 1050,00 20,43 1110,00 11,16 1220,00 2,55 1360,00 42,00 1940,00

4:1 n2 750 600 375 250 187,5 125 62,5 12,5

P1N T2N 57,87 700,00 51,58 780,00 37,20 900,00 28,93 1050,00 22,73 1100,00 16,26 1180,00 8,61 1250,00 1,82 1320,00 42,00 1940,00

5:1 n2 600 480 300 200 150 100 50 10

P1N T2N 46,29 700,00 40,21 760,00 29,10 880,00 21,82 990,00 18,19 1100,00 13,23 1200,00 7,11 1290,00 1,47 1330,00 42,00 1910,00

6:1 n2 500 400 250 167 125 83 42 8,3

P1N T2N 27,27 495,00 23,12 524,00 16,36 594,00 12,93 702,00 10,91 792,00 8,06 878,00 4,35 940,00 0,87 951,00 42,00 1730,00

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 950 > 950

3000 8500 7080

n2 (1/min) 500 16000 13330

1000 13000 10830

250 18000 15000

100 22000 18330

50 28000 23330

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente / Moments of Inertia J (kgcm2)

Getriebegewichte

reduziert auf die Antriebswelle (n1) / reduced to the input shaft (n1) Bauart Model E0 K0 E0/HSD K0/HSD

1:1 840,5900 1247,6900 904,2400 1311,3400

1,5:1 454,5122 579,5122 482,8011 607,8011

Gearbox Weights (kg)

Übersetzung / Transmission Ratios 2:1 3:1 4:1 296,2975 171,4000 137,3188 388,7975 211,2500 158,6488 312,2100 178,4700 141,2956 404,7100 218,3200 162,6256

5:1 119,3036 140,3036 121,8488 142,8488

6:1 110,1761 130,6761 111,9436 132,4436

Bauart ca. Gewicht Model app. Weight E0 97 K0 121 E0/HSD 99,9 K0/HSD 123,9

Abzug für Motorwellenbohrung / Reduction for motor shaft boret Ødxl

38x80 = -1,3659

42x80 = -2,0384

48x80 = 3,4774

48x110 = 4,7047

55x110 = 8,1099

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VL

Größe Size 260 ø Flansch ø Flange D 300

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model E0

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 200 / 0000=Standard

Welle (ø x Länge) Shaft (ø x length) / 38 x 80

3. 4. 32

Kegelradgetriebe Typ V

P1Nt T2max

P1N T2N

i= n1 3000

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VLM 065

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 54x54 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 54x54 on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 54x54 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 54x54 on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / Size 063 071

3. 5. 1

D 120 140

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 125 95 148 115

q 189 208

q1* 211 228

0,18

T2 Nm 0,81 1,22 1,62 1,84 2,44 2,45 3,68 0,61 0,91 1,22 1,83 2,44 2,75 3,63 3,66 3,67 5,52

T2N Nm 11 11 11 13 11 13 12 10 10 10 10 10 10 11 11 10 11

T2max Nm 25 25 25 25 23 25 23 25 25 25 25 25 25 23 25 25 23

i

Motor

1 1,5 2 1,5 3 2 3 1 1,5 1 1,5 2 1,5 3 3 2 3

063A-4 063A-4 063A-4 063B-6 063A-4 063B-6 063B-6 063A-2 063A-2 063B-4 063B-4 063B-4 071A-6 063B-4 063B-4 071A-6 071A-6

P1 kW 0,25

0,37

0,55

n2 1/min 2700 1800 1350 890 675 450 445 2800 1400 1350 933 675 2810 1873 1405 936

T2 Nm 0,84 1,26 1,68 2,55 3,36 5,04 5,1 1,2 2,4 2,49 3,6 4,97 1,78 2,66 3,55 5,33

T2N Nm 10 10 10 10 10 11 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

T2max Nm 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 23 25 25 23 25 23

i

Motor

1 1,5 1 1 2 3 2 1 2 1 3 2 1 1,5 2 3

063B-2 063B-2 071A-4 071B-6 071A-4 071A-4 071B-6 071A-2 071A-2 071B-4 071A-2 071B-4 071B-2 071B-2 071B-2 071B-2

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 12 > 12

3000 180 150

1000 250 210

n2 (1/min) 500 250 300 350 250 290

100 450 380

50 550 460

3000 300 250

1000 400 330

n2 (1/min) 500 250 500 650 420 540

100 750 630

50 900 750

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request.

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 065

Motorausführung Motor features DS 063

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model C0

Polzahl No. of Pols ˉ 4

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 2

Kegelradgetriebe Typ V

n2 1/min 1340 893 670 593 447 445 296 2680 1787 1340 893 670 593 450 446 445 296

P1 kW 0,12

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VLM 065 A

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 54x54 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 54x54 on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 54x54 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 54x54 on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / Size 063 071

3. 5. 3

D 120 140

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 125 95 148 115

q 189 208

q1* 211 228

0,18

T2 Nm 0,81 1,22 1,62 1,84 2,44 2,45 3,68 0,61 0,91 1,22 1,83 2,44 2,75 3,63 3,66 3,67 5,52

T2N Nm 11 11 11 13 11 13 12 10 10 10 10 10 10 11 11 10 11

T2max Nm 25 25 25 25 23 25 23 25 25 25 25 25 25 23 25 25 23

i

Motor

1 1,5 2 1,5 3 2 3 1 1,5 1 1,5 2 1,5 3 3 2 3

063A-4 063A-4 063A-4 063B-6 063A-4 063B-6 063B-6 063A-2 063A-2 063B-4 063B-4 063B-4 071A-6 063B-4 063B-4 071A-6 071A-6

P1 kW 0,25

0,37

0,55

n2 1/min 2700 1800 1350 890 675 450 445 2800 1400 1350 933 675 2810 1873 1405 936

T2 Nm 0,84 1,26 1,68 2,55 3,36 5,04 5,1 1,2 2,4 2,49 3,6 4,97 1,78 2,66 3,55 5,33

T2N Nm 10 10 10 10 10 11 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

T2max Nm 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 23 25 25 23 25 23

i

Motor

1 1,5 1 1 2 3 2 1 2 1 3 2 1 1,5 2 3

063B-2 063B-2 071A-4 071B-6 071A-4 071A-4 071B-6 071A-2 071A-2 071B-4 071A-2 071B-4 071B-2 071B-2 071B-2 071B-2

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 12 > 12

3000 180 150

1000 250 210

n2 (1/min) 500 250 300 350 250 290

100 450 380

50 550 460

3000 300 250

1000 400 330

n2 (1/min) 500 250 500 650 420 540

100 750 630

50 900 750

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request.

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 065

Motorausführung Motor features DS 063

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model E0

Polzahl No. of Pols ˉ 4

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 4

Kegelradgetriebe Typ V

n2 1/min 1340 893 670 593 447 445 296 2680 1787 1340 893 670 593 450 446 445 296

P1 kW 0,12

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VLM 090 A

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 75x75 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 75x75 on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 75x75 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 75x75 on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / Size 063 071 080

3. 5. 5

D 120 140 120

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 125 95 148 115 170 126

q 189 208 234

q1* 211 228 245

T2N T2max i Nm Nm 27 70 4 31 70 3 27 60 5 25 50 6 31 70 4 31 60 5 32 70 4 29 50 6 32 60 5 30 50 6 29 40 1,5 32 40 1,5 23 60 5 27 70 3 27 70 4 31 70 3 27 60 5 25 50 6 31 60 5 29 50 6 32 60 5 30 50 6

Motor 063B-4 071A-6 063B-4 063B-4 071A-6 071A-6 080A-8 071A-6 080A-8 080A-8 071A-4 071B-6 063B-2 071A-4 071A-4 071B-6 071A-4 071A-4 071B-6 071B-6 080B-8 080B-8

P1 n2 kW 1/min 0,37 1866 933 900 700 675 600 560 450 337 300 270 225 180 150 0,55 1873 1360 936 906 702 680 600 562

T2 Nm 1,80 3,60 3,73 4,80 4,97 5,59 5,99 7,46 9,95 11,19 12,43 14,92 18,65 22,38 2,66 3,67 5,33 5,50 7,10 7,34 8,32 8,88

T2N T2max i Nm Nm 25 40 1,5 23 70 3 29 40 1,5 23 70 4 27 30 2 32 40 1,5 23 60 5 27 70 3 27 70 4 31 70 3 27 60 5 25 50 6 31 60 5 29 50 6 25 40 1,5 32 105 1 23 70 3 29 40 1,5 23 70 4 27 30 2 32 40 1,5 23 60 5

100 700 590

50 800 670

Motor 071A-2 071A-2 071B-4 071A-2 071B-4 080A-6 071A-2 071B-4 071B-4 080A-6 071B-4 071B-4 080A-6 080A-6 071B-2 080A-4 071B-2 080A-4 071B-2 080A-4 080B-6 071B-2

P1 n2 kW 1/min 453 0,55 340 300 227 225 180 0,75 2820 1880 1410 1360 940 906 705 680 564 453 340 1,1 2820 1880 1410 940 705

T2 Nm 11,01 14,68 16,63 21,98 22,18 27,72 2,41 3,62 4,83 5,00 7,24 7,50 9,65 10,01 12,06 15,01 20,01 3,54 5,31 7,08 10,62 14,16

T2N T2max i Nm Nm 27 70 3 27 70 4 31 70 3 25 50 6 31 70 4 31 60 5 27 105 1 25 40 1,5 23 30 2 32 105 1 23 70 3 29 40 1,5 23 70 4 27 30 2 27 60 5 27 70 3 27 70 4 27 105 1 25 40 1,5 23 30 2 23 70 3 23 70 4

Motor 080A-4 080A-4 080B-6 080A-4 080B-6 080B-6 080A-2 080A-2 080A-2 080B-4 080A-2 080B-4 080A-2 080B-4 080A-2 080B-4 080B-4 080B-2 080B-2 080B-2 080B-2 080B-2

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 30 > 30

3000 300 250

1000 400 330

n2 (1/min) 500 250 470 580 390 490

3000 500 420

1000 660 550

n2 (1/min) 500 250 800 950 670 790

100 1250 1040

50 1500 1250

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request. Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 090

Motorausführung Motor features DS 071 A

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model A0

Polzahl No. of Pols ˉ 4

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 6

Kegelradgetriebe Typ V

T2 Nm 4,87 5,50 6,09 7,29 7,34 9,17 9,75 11,03 12,19 14,58 2,52 3,82 4,20 5,04 6,72 7,65 8,40 10,08 12,74 15,33 16,93 20,25

P1 n2 kW 1/min 335 0,18 296 268 224 222 178 167 148 134 112 900 0,25 593 540 450 337 296 270 225 178 148 134 112

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VLM 090 A

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 75x75 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 75x75 on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 75x75 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 75x75 on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / size 063 071 080

3. 5. 7

D 120 140 120

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 125 95 148 115 170 126

q 189 208 234

q1* 211 228 245

T2N T2max i Nm Nm 27 70 4 31 70 3 27 60 5 25 50 6 31 70 4 31 60 5 32 70 4 29 50 6 32 60 5 30 50 6 29 40 1,5 32 40 1,5 23 60 5 27 70 3 27 70 4 31 70 3 27 60 5 25 50 6 31 60 5 29 50 6 32 60 5 30 50 6

Motor 063B-4 071A-6 063B-4 063B-4 071A-6 071A-6 080A-8 071A-6 080A-8 080A-8 071A-4 071B-6 063B-2 071A-4 071A-4 071B-6 071A-4 071A-4 071B-6 071B-6 080B-8 080B-8

P1 n2 kW 1/min 0,37 1866 933 900 700 675 600 560 450 337 300 270 225 180 150 0,55 1873 1360 936 906 702 680 600 562

T2 Nm 1,80 3,60 3,73 4,80 4,97 5,59 5,99 7,46 9,95 11,19 12,43 14,92 18,65 22,38 2,66 3,67 5,33 5,50 7,10 7,34 8,32 8,88

T2N T2max i Nm Nm 25 40 1,5 23 70 3 29 40 1,5 23 70 4 27 30 2 32 40 1,5 23 60 5 27 70 3 27 70 4 31 70 3 27 60 5 25 50 6 31 60 5 29 50 6 25 40 1,5 32 105 1 23 70 3 29 40 1,5 23 70 4 27 30 2 32 40 1,5 23 60 5

Motor 071A-2 071A-2 071B-4 071A-2 071B-4 080A-6 071A-2 071B-4 071B-4 080A-6 071B-4 071B-4 080A-6 080A-6 071B-2 080A-4 071B-2 080A-4 071B-2 080A-4 080B-6 071B-2

P1 n2 kW 1/min 453 0,55 340 300 227 225 180 0,75 2820 1880 1410 1360 940 906 705 680 564 453 340 1,1 2820 1880 1410 940 705

T2 Nm 11,01 14,68 16,63 21,98 22,18 27,72 2,41 3,62 4,83 5,00 7,24 7,50 9,65 10,01 12,06 15,01 20,01 3,54 5,31 7,08 10,62 14,16

T2N T2max i Nm Nm 27 70 3 27 70 4 31 70 3 25 50 6 31 70 4 31 60 5 27 105 1 25 40 1,5 23 30 2 32 105 1 23 70 3 29 40 1,5 23 70 4 27 30 2 27 60 5 27 70 3 27 70 4 27 105 1 25 40 1,5 23 30 2 23 70 3 23 70 4

Motor 080A-4 080A-4 080B-6 080A-4 080B-6 080B-6 080A-2 080A-2 080A-2 080B-4 080A-2 080B-4 080A-2 080B-4 080A-2 080B-4 080B-4 080B-2 080B-2 080B-2 080B-2 080B-2

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 30 > 30

3000 500 420

1000 660 550

n2 (1/min) 500 800 670

250 950 790

100 1250 1040

50 1500 1250

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request. Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 090

Motorausführung Motor features DS 071 A

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model E0

Polzahl No. of Pols ˉ 4

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 8

Kegelradgetriebe Typ V

T2 Nm 4,87 5,50 6,09 7,29 7,34 9,17 9,75 11,03 12,19 14,58 2,52 3,82 4,20 5,04 6,72 7,65 8,40 10,08 12,74 15,33 16,93 20,25

P1 n2 kW 1/min 335 0,18 296 268 224 222 178 167 148 134 112 900 0,25 593 540 450 337 296 270 225 178 148 134 112

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VLM 120 A

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / Size 080 090S 090L 100/112

3. 5. 9

D 160 160 160 200

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 170 126 185 142 185 142 210 155

q 234 247 272 301

q1* 245 273 298 348

T2N T2max i Nm Nm 72 140 5 82 155 4 67 120 6 86 140 5 69 120 6 86 100 1,5 82 155 3 72 140 5 64 120 6 80 140 5 67 113 6 86 140 5 69 118 6 82 220 1 78 100 1,5 73 80 2 86 100 1,5 60 140 5 74 155 3 74 155 4 82 155 3 72 140 5

Motor 080A-4 090L-8 080B-6 090L-8 090L-8 090S-6 090S-6 080B-4 080B-4 090S-6 090S-6

090S-4 090S-4 090S-4 090L-6 080B-2 090S-4 090S-4 090L-6 090S-4

P1 n2 kW 1/min 227 1,1 182 172 152 138 1,5 2840 1893 1420 1380 946 920 710 690 613 568 460 345 306 276 230 184 2,2 2840

T2 Nm 43,87 54,83 57,85 65,66 72,32 4,79 7,19 9,58 9,86 14,38 14,79 19,17 19,72 22,19 23,96 29,58 39,45 44,38 49,31 59,17 73,96 7,03

T2N T2max i Nm Nm 79 155 4 80 140 5 82 155 4 67 120 6 86 140 5 66 220 1 61 100 1,5 56 80 2 82 220 1 58 155 3 78 100 1,5 60 155 4 73 80 2 78 100 1,5 60 140 5 74 155 3 74 155 4 82 155 3 72 140 5 64 120 6 80 140 5 66 220 1

Motor 090L-6 090L-6 090L-6 090S-2 090S-2 090S-2 090L-4 090S-2 090L-4 090S-2 090L-4 090S-2 090L-4 090L-4 090L-4 090L-4 090L-2

P1 n2 kW 1/min 2,2 1893 1420 946 940 710 626 568 470 352 313 3,0 2850 1900 1410 940 705 570 470 4,0 2860 1906 1420 946 710

T2 Nm 10,54 14,06 21,08 21,23 28,11 31,85 35,14 42,47 56,62 63,70 9,55 14,33 19,30 28,95 38,61 47,75 57,91 12,69 19,03 25,56 38,33 51,11

T2N T2max i Motor Nm Nm 61 100 1,5 090L-2 56 80 2 090L-2 58 155 3 090L-2 78 100 1,5 60 155 4 090L-2 80 100 1,5 112M-6 60 140 5 090L-2 74 155 3 74 155 4 82 155 3 112M-6 66 220 1 100L-2 61 100 1,5 100L-2 82 220 1 78 100 1,5 73 80 2 60 140 5 100L-2 74 155 3 66 220 1 112M-2 61 100 1,5 112M-2 82 220 1 112M-4 78 100 1,5 112M-4 73 80 2 112M-4

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 80 > 80

3000 470 390

1000 620 520

n2 (1/min) 500 250 720 900 600 750

100 1150 960

50 1400 1170

3000 750 630

1000 1000 830

n2 (1/min) 500 250 1250 1500 1040 1250

100 1900 1580

50 2200 1830

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request. Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 120

Motorausführung Motor features DS 080 A

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model A0

Polzahl No. of Pols ˉ 4

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 10

Kegelradgetriebe Typ V

T2 Nm 18,35 28,93 33,27 36,16 43,39 11,22 22,43 25,02 29,98 37,39 44,77 49,31 59,17 7,23 10,85 14,46 16,45 17,69 21,70 28,93 32,90 36,16

P1 n2 kW 1/min 272 0,55 172 150 138 115 606 0,75 303 272 227 182 152 138 115 1,1 1380 920 690 606 564 460 345 303 276

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VLM 120

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / Size 080 090S 090L 100/112

3. 5. 11

D 160 160 160 200

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 170 126 185 142 185 142 210 155

q 234 247 272 301

q1* 245 273 298 348

T2N T2max i Motor Nm Nm 72 140 5 080A-4 82 155 4 090L-8 67 120 6 080B-6 86 140 5 090L-8 69 120 6 090L-8 86 100 1,5 090S-6 82 155 3 090S-6 72 140 5 080B-4 64 120 6 080B-4 80 140 5 090S-6 67 113 6 090S-6 86 140 5 100LA-8 69 118 6 100LA-8 82 220 1 090S-4 78 100 1,5 090S-4 73 80 2 090S-4 86 100 1,5 090L-6 60 140 5 080B-2 74 155 3 090S-4 74 155 4 090S-4 82 155 3 090L-6 72 140 5 090S-4

P1 n2 kW 1/min 227 1,1 182 172 152 138 1,5 2840 1893 1420 1380 946 920 710 690 613 568 460 345 306 276 230 184 2,2 2840

T2 Nm 43,87 54,83 57,85 65,66 72,32 4,79 7,19 9,58 9,86 14,38 14,79 19,17 19,72 22,19 23,96 29,58 39,45 44,38 49,31 59,17 73,96 7,03

T2N T2max i Motor Nm Nm 79 155 4 090L-6 80 140 5 090L-6 82 155 4 100LB-8 67 120 6 090L-6 86 140 5 100LB-8 66 220 1 090S-2 61 100 1,5 090S-2 56 80 2 090S-2 82 220 1 090L-4 58 155 3 090S-2 78 100 1,5 090L-4 60 155 4 090S-2 73 80 2 090L-4 78 100 1,5 100LA-6 60 140 5 090S-2 74 155 3 090L-4 74 155 4 090L-4 82 155 3 100LA-6 72 140 5 090L-4 64 120 6 090L-4 80 140 5 100LA-6 66 220 1 090L-2

P1 n2 kW 1/min 2,2 1893 1420 946 940 710 626 568 470 352 313 3,0 2850 1900 1410 940 705 570 470 4,0 2860 1906 1420 946 710

T2 Nm 10,54 14,06 21,08 21,23 28,11 31,85 35,14 42,47 56,62 63,70 9,55 14,33 19,30 28,95 38,61 47,75 57,91 12,69 19,03 25,56 38,33 51,11

T2N T2max i Motor Nm Nm 61 100 1,5 090L-2 56 80 2 090L-2 58 155 3 090L-2 78 100 1,5 100LA-4 60 155 4 090L-2 80 100 1,5 112M-6 60 140 5 090L-2 74 155 3 100LA-4 74 155 4 100LA-4 82 155 3 112M-6 66 220 1 100L-2 61 100 1,5 100L-2 82 220 1 100LB-4 78 100 1,5 100LB-4 73 80 2 100LB-4 60 140 5 100L-2 74 155 3 100LB-4 66 220 1 112M-2 61 100 1,5 112M-2 82 220 1 112M-4 78 100 1,5 112M-4 73 80 2 112M-4

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 80 > 80

3000 900 750

1000 1200 1000

n2 (1/min) 500 1400 1170

250 1700 1420

100 2100 1750

50 2500 2080

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request. Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 120

Motorausführung Motor features DS 080 A

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model E0

Polzahl No. of Pols ˉ 4

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 12

Kegelradgetriebe Typ V

T2 Nm 18,35 28,93 33,27 36,16 43,39 11,22 22,43 25,02 29,98 37,39 44,77 49,31 59,17 7,23 10,85 14,46 16,45 17,69 21,70 28,93 32,90 36,16

P1 n2 kW 1/min 272 0,55 172 150 138 115 606 0,75 303 272 227 182 152 138 115 1,1 1380 920 690 606 564 460 345 303 276

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VLM 140

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / Size 090S 090L 100/112 132S 132M

3. 5. 13

D 200 200 200 200 200

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 185 142 185 142 210 155 260 200 260 200

q 247 272 301 390 416

q1* 273 298 348 428 454

[n = min-1, P = kW, T = Nm] P1 kW 1,5

2,2

3,0

4,0

5,5

T2N Nm 113 130 118 136 108 124 148 175 152 160 115 136 175 100 152 120 160 120 113 100 162

T2max Nm 200 250 200 280 200 250 280 210 180 280 250 280 210 250 180 280 280 430 210 180 430

i

Motor

6 5 6 4 6 5 4 1,5 2 3 5 4 1,5 5 2 4 3 1 1,5 2 1

100LA-6 112M-8 112M-8 112M-6 100LA-4 112M-6 132SB-8 132SB-6 132SB-6 132SB-6 100LB-4 132SB-6 132MA-6 112M-2 132MA-6 112M-4 132MA-6 132SA-2 132SA-2 132SA-2 132SB-4

P1 kW 5,5

7,5

9,0

n2 1/min 966 953 950 715 633 580 476 316 2900 1933 1430 966 953 715 476 2910 1940 1430 970 953 715

T2 Nm 51,62 52,34 52,53 69,79 78,79 86,03 104,68 157,58 23,46 35,2 47,58 70,39 71,37 95,17 142,75 28,06 42,09 57,1 84,18 85,65 114,2

T2N Nm 110 155 184 138 175 100 146 160 120 113 162 110 155 138 146 120 113 162 110 155 138

T2max Nm 280 210 430 180 210 250 280 280 430 180 430 280 210 180 280 430 210 430 280 210 180

i

Motor

3 1,5 1 2 1,5 5 3 3 1 1,5 1 3 1,5 2 3 1 1,5 1 3 1,5 2

132SA-2 132SB-4 132MB-6 132SB-4 132MB-6 132SA-2 132SB-4 132MB-6 132SB-2 132SB-2 132MB-4 132SB-2 132MB-4 132MB-4 132MB-4 132MA-2 132MA-2 132MC-4 132MA-2 132MC-4 132MC-4

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 140 > 140

3000 700 590

1000 870 730

n2 (1/min) 500 250 1150 1370 960 1140

100 1700 1420

50 2000 1670

3000 1300 1083

1000 1700 1420

n2 (1/min) 500 250 2000 2500 1670 2080

100 3000 2500

50 3800 3170

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request.

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 140

Motorausführung Motor features DS 090 S

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model A0

Polzahl No. of Pols ˉ 4

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 14

Kegelradgetriebe Typ V

T2 Nm 88,37 97,21 116,31 84,93 84,93 106,17 112,77 42,98 57,3 85,95 96,52 114,6 57,3 63,44 76,4 102,23 114,6 17,33 25,99 34,41 34,89

n2 1/min 154 140 117 235 235 188 177 633 475 316 282 237 633 572 475 355 316 2900 1933 1450 1430

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VLM 140

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / Size 090S 090L 100/112 132S 132M

3. 5. 15

D 200 200 200 200 200

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 185 142 185 142 210 155 260 200 260 200

q 247 272 301 390 416

q1* 273 298 348 428 454

P1 kW 1,5

2,2

3,0

4,0

5,5

T2N Nm 113 130 118 136 108 124 148 175 152 160 115 136 175 100 152 120 160 120 113 100 162

T2max Nm 200 250 200 280 200 250 280 210 180 280 250 280 210 250 180 280 280 430 210 180 430

i

Motor

6 5 6 4 6 5 4 1,5 2 3 5 4 1,5 5 2 4 3 1 1,5 2 1

100LA-6 112M-8 112M-8 112M-6 100LA-4 112M-6 132SB-8 132SB-6 132SB-6 132SB-6 100LB-4 132SB-6 132MA-6 112M-2 132MA-6 112M-4 132MA-6 132SA-2 132SA-2 132SA-2 132SB-4

P1 kW 5,5

7,5

9,0

n2 1/min 966 953

T2 Nm 51,62 52,34

T2N Nm 110 155

T2max Nm 280 210

i

Motor

3 1,5

132SA-2 132SB-4

950 715 633 580 476 316 2900 1933 1430 966 953 715 476 2910 1940 1430 970 953 715

52,53 69,79 78,79 86,03 104,68 157,58 23,46 35,2 47,58 70,39 71,37 95,17 142,75 28,06 42,09 57,1 84,18 85,65 114,2

184 138 175 100 146 160 120 113 162 110 155 138 146 120 113 162 110 155 138

430 180 210 250 280 280 430 180 430 280 210 180 280 430 210 430 280 210 180

1 2 1,5 5 3 3 1 1,5 1 3 1,5 2 3 1 1,5 1 3 1,5 2

132MB-6 132SB-4 132MB-6 132SA-2 132SB-4 132MB-6 132SB-2 132SB-2 132MB-4 132SB-2 132MB-4 132MB-4 132MB-4 132MA-2 132MA-2 132MC-4 132MA-2 132MC-4 132MC-4

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 140 > 140

3000 1300 1083

1000 1700 1420

n2 (1/min) 500 2000 1670

250 2500 2080

100 3000 2500

50 3800 3170

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request.

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 140

Motorausführung Motor features DS 090 S

Übersetzung Ratio 3:1

Bauart Model E0

Polzahl No. of Pols ˉ 4

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 500 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 16

Kegelradgetriebe Typ V

T2 Nm 88,37 97,21 116,31 84,93 84,93 106,17 112,77 42,98 57,3 85,95 96,52 114,6 57,3 63,44 76,4 102,23 114,6 17,33 25,99 34,41 34,89

n2 1/min 154 140 117 235 235 188 177 633 475 316 282 237 633 572 475 355 316 2900 1933 1450 1430

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VLM 160

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 130x130 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 130x130 on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 130x130 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 130x130 on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / Size 090S 090L 100/112 132S 132M

3. 5. 17

D 200 200 200 200 200

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 185 142 185 142 210 155 260 200 260 200

q 247 272 301 390 416

q1* 273 298 348 428 454

3,0

4,0

5,5

T2 Nm 127,13 141,56 169,15 115,82 143,25 153,34 191,67 102,23 127,78 152,80 191,00 104,68 139,58 157,58 174,47 210,10

T2N Nm 165 240 178 145 225 250 240 220 215 240 225 230 220 245 215 240

T2max Nm 200 420 200 350 420 422 420 422 420 422 420 457 422 457 420 422

i

Motor

6 5 6 6 5 4 5 4 5 4 5 3 4 3 5 4

112M-6 132SB-8 132SB-8 100LB-4 132SB-6 132MB-8 132MB-8 112M-4 112M-4 132MA-6 132MA-6 132SB-4 132SB-4 132MB-6 132SB-4 132MB-6

P1 kW 7,5

9,0

n2 1/min 580 476 357 1430 970 953 727 715 582 476 357

T2 Nm 117,32 142,75 190,33 57,10 84,18 85,65 112,24 114,20 140,30 171,30 228,40

T2N Nm 180 230 220 260 190 252 180 245 180 230 220

T2max Nm 420 457 422 660 457 360 422 320 420 457 422

i

Motor

5 3 4 1 3 1,5 4 2 5 3 4

132SB-2 132MB-4 132MB-4 132MC-4 132MA-2 132MC-4 132MA-2 132MC-4 132MA-2 132MC-4 132MC-4

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 220 > 220

3000 1200 1000

1000 1600 1340

n2 (1/min) 500 250 1900 2200 1590 1840

100 2850 2380

50 3300 2750

3000 2000 1670

1000 2800 2340

n2 (1/min) 500 250 3300 4000 2750 3340

100 5000 4170

50 6500 5420

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request.

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 160

Motorausführung Motor features DS 100 LA

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model A0

Polzahl No. of Pols ˉ 4

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 300 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 18

Kegelradgetriebe Typ V

n2 1/min 157 141 118 235 190 177 142 355 284 237 190 476 357 316 286 237

P1 kW 2,2

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VLM 160

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 130x130 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 130x130 on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 im Rastermaß 130x130 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible in the grid dimension of 130x130 on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / Size 090S 090L 100/112 132S 132M

3. 5. 19

D 200 200 200 200 200

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 185 142 185 142 210 155 260 200 260 200

q 247 272 301 390 416

q1* 273 298 348 428 454

3,0

4,0

5,5

T2 Nm 127,13 141,56 169,15 115,82 143,25 153,34 191,67 102,23 127,78 152,80 191,00 104,68 139,58 157,58 174,47 210,10

T2N Nm 165 240 178 145 225 250 240 220 215 240 225 230 220 245 215 240

T2max Nm 200 420 200 350 420 422 420 422 420 422 420 457 422 457 420 422

i

Motor

6 5 6 6 5 4 5 4 5 4 5 3 4 3 5 4

112M-6 132SB-8 132SB-8 100LB-4 132SB-6 132MB-8 132MB-8 112M-4 112M-4 132MA-6 132MA-6 132SB-4 132SB-4 132MB-6 132SB-4 132MB-6

P1 kW 7,5

9,0

n2 1/min 580 476 357 1430 970 953 727 715 582 476 357

T2 Nm 117,32 142,75 190,33 57,10 84,18 85,65 112,24 114,20 140,30 171,30 228,40

T2N Nm 180 230 220 260 190 252 180 245 180 230 220

T2max Nm 420 457 422 660 457 360 422 320 420 457 422

i

Motor

5 3 4 1 3 1,5 4 2 5 3 4

132SB-2 132MB-4 132MB-4 132MC-4 132MA-2 132MC-4 132MA-2 132MC-4 132MA-2 132MC-4 132MC-4

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 220 > 220

3000 2300 1920

1000 3100 2580

n2 (1/min) 500 3600 3000

250 4300 3580

100 5300 4420

50 7000 5830

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request.

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 160

Motorausführung Motor features DS 100 LA

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model E0

Polzahl No. of Pols ˉ 4

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 300 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 20

Kegelradgetriebe Typ V

n2 1/min 157 141 118 235 190 177 142 355 284 237 190 476 357 316 286 237

P1 kW 2,2

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VLM 200

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / Size 100/112 132S 132M 160 180

3. 5. 21

D 200 200 200 250 250

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 210 155 260 200 260 200 320 245 320 245

q 301 390 416 540 580

q1* 348 428 454

P1 kW 4,0 5,5

7,5

9,0 11,0

T2N Nm 510,0 440,0 580,0 420,0 510,0 440,0 505,0 500,0 555,0 380,0 485,0 420,0 510,0 380,0 330,0 450,0 437,0 425,0 505,0 300,0 515,0 455,0 555,0

T2max Nm 860,0 860,0 910,0 860,0 860,0 860,0 600,0 530,0 910,0 860,0 860,0 860,0 860,0 860,0 600,0 1090,0 600,0 530,0 600,0 860,0 910,0 860,0 910,0

i

Motor

P1 kW

n2 1/min

T2 Nm

T2N Nm

T2max Nm

i

Motor

4,0 5,0 3,0 5,0 4,0 5,0 1,5 2,0 3,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 1,5 1,0 1,5 2,0 1,5 5,0 3,0 4,0 3,0

160MA-8 160MA-8 160LA-8 132MB-6 160LA-8 160LA-8 160MB-6 160MB-6 160MB-6 132MB-4 160MB-6 160MB-6 160LB-8 132MC-4 160MA-2 160MB-4 160MB-4 160MB-4 160LA-6 160MA-2 160MB-4 160MB-4 160LA-6

11,0

293,0 240,0 1953,0 1465,0 976,0 732,0 646,0 586,0 488,0 366,0 323,0 1960,0 1470,0 980,0 735,0 588,0 490,0 367,0 1470,0 980,0 735,0 490,0

340,6 415,8 69,7 92,9 139,3 185,8 210,4 232,2 278,7 371,6 420,9 85,6 114,2 171,3 228,4 285,4 342,5 456,7 135,8 203,7 271,6 407,3

380,0 485,0 330,0 450,0 437,0 425,0 505,0 300,0 515,0 455,0 555,0 330,0 450,0 437,0 425,0 300,0 515,0 455,0 450,0 437,0 425,0 515,0

860,0 860,0 600,0 1090,0 600,0 530,0 600,0 860,0 910,0 860,0 910,0 600,0 1090,0 600,0 530,0 860,0 910,0 860,0 1090,0 600,0 530,0 910,0

5,0 4,0 1,5 1,0 1,5 2,0 1,5 5,0 3,0 4,0 3,0 1,5 1,0 1,5 2,0 5,0 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 3,0

160MB-4 160LA-6 160MB-2 160LA-4 160LA-4 160LA-4 180L-6 160MB-2 160LA-4 160LA-4 180L-6 160L-2 180M-4 180M-4 180M-4 160L-2 180M-4 180M-4 180L-4 180L-4 180L-4 180L-4

15,0

18,5

22,0

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 500 > 500

3000 2200 1840

1000 1700 1420

n2 (1/min) 500 250 3200 3900 2670 3250

100 5000 4170

50 6200 5170

3000 3200 2670

1000 4300 3580

n2 (1/min) 500 250 5000 6500 4170 5420

100 8000 6670

50 10000 8330

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request. Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 200

Motorausführung Motor features DS 132 S

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model A0

Polzahl No. of Pols ˉ 4

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 300 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 22

Kegelradgetriebe Typ V

T2 Nm 204,5 255,6 209,4 262,6 279,2 348,9 106,3 141,8 212,6 237,9 283,5 354,4 378,0 285,5 51,4 68,1 102,2 136,2 155,9 171,5 204,4 272,5 311,9

n2 1/min 177,0 142,0 238,0 190,0 178,0 143,0 640,0 480,0 320,0 286,0 240,0 192,0 180,0 286,0 1940,0 1465,0 976,0 732,0 640,0 582,0 488,0 366,0 320,0

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VLM 200

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / size 100/112 132S 132M 160 180

3. 5. 23

D 200 200 200 250 250

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 210 155 260 200 260 200 320 245 320 245

q 301 390 416 540 580

q1* 348 428 454

P1 kW 4,0 5,5

7,5

9,0 11,0

T2N Nm 510,0 440,0 580,0 420,0 510,0 440,0 505,0 500,0 555,0 380,0 485,0 420,0 510,0 380,0 330,0 450,0 437,0 425,0 505,0 300,0 515,0 455,0 555,0

T2max Nm 860,0 860,0 910,0 860,0 860,0 860,0 600,0 530,0 910,0 860,0 860,0 860,0 860,0 860,0 600,0 1090,0 600,0 530,0 600,0 860,0 910,0 860,0 910,0

i

Motor

P1 kW

n2 1/min

T2 Nm

T2N Nm

T2max Nm

i

Motor

4,0 5,0 3,0 5,0 4,0 5,0 1,5 2,0 3,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 1,5 1,0 1,5 2,0 1,5 5,0 3,0 4,0 3,0

160MA-8 160MA-8 160LA-8 132MB-6 160LA-8 160LA-8 160MB-6 160MB-6 160MB-6 132MB-4 160MB-6 160MB-6 160LB-8 132MC-4 160MA-2 160MB-4 160MB-4 160MB-4 160LA-6 160MA-2 160MB-4 160MB-4 160LA-6

11,0

293,0 240,0 1953,0 1465,0 976,0 732,0 646,0 586,0 488,0 366,0 323,0 1960,0 1470,0 980,0 735,0 588,0 490,0 367,0 1470,0 980,0 735,0 490,0

340,6 415,8 69,7 92,9 139,3 185,8 210,4 232,2 278,7 371,6 420,9 85,6 114,2 171,3 228,4 285,4 342,5 456,7 135,8 203,7 271,6 407,3

380,0 485,0 330,0 450,0 437,0 425,0 505,0 300,0 515,0 455,0 555,0 330,0 450,0 437,0 425,0 300,0 515,0 455,0 450,0 437,0 425,0 515,0

860,0 860,0 600,0 1090,0 600,0 530,0 600,0 860,0 910,0 860,0 910,0 600,0 1090,0 600,0 530,0 860,0 910,0 860,0 1090,0 600,0 530,0 910,0

5,0 4,0 1,5 1,0 1,5 2,0 1,5 5,0 3,0 4,0 3,0 1,5 1,0 1,5 2,0 5,0 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 3,0

160MB-4 160LA-6 160MB-2 160LA-4 160LA-4 160LA-4 180L-6 160MB-2 160LA-4 160LA-4 180L-6 160L-2 180M-4 180M-4 180M-4 160L-2 180M-4 180M-4 180L-4 180L-4 180L-4 180L-4

15,0

18,5

22,0

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 500 > 500

3000 3600 3000

1000 4700 3900

n2 (1/min) 500 5400 4500

250 7200 6000

100 9000 7500

50 11000 9200

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request. Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 200

Motorausführung Motor features DS 132 S

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model E0

Polzahl No. of Pols ˉ 4

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 300 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 24

Kegelradgetriebe Typ V

T2 Nm 204,5 255,6 209,4 262,6 279,2 348,9 106,3 141,8 212,6 237,9 283,5 354,4 378,0 285,5 51,4 68,1 102,2 136,2 155,9 171,5 204,4 272,5 311,9

n2 1/min 177,0 142,0 238,0 190,0 178,0 143,0 640,0 480,0 320,0 286,0 240,0 192,0 180,0 286,0 1940,0 1465,0 976,0 732,0 640,0 582,0 488,0 366,0 320,0

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typ VLM 230 Typ VLM Typ VLM 230 230 Typ VLM 230

Typen / Types Bauart / Model Bauart / Model Bauart / Model A0 / Model A0 Bauart A0

Typ VLM 230

q

24

4

1 265 265

q

230

ØG

1

24

q

1

24 24

q

4

20

3

265 180

5

90 135 213 135 132 135 90 213305 213 305 132 135 305

132

4

5

5

132 4 4

80

A0n1 F0 F0

DRM 20 DIN 332 DRM 20 DRM 20 DIN 332 DIN 332 90 DRM 20 DIN 332 90

n2

n1

n1

n2

n2 n2

F0

n2

n1

n2

n2

F0 n1

n2

n2

n2

n2

n1

n1 n2 n1

213 305

M16x20

180

5 55 80

5g 80

6

1

265 180

g 5 80

6

Ø225f7Ø225f7 Ø150f7Ø150f7

4

230 230

6

Ø225f7 Ø225f7 Ø150f7 230Ø150f7

3

6

230 230

3

ØG

ØG ØG

3

g

4,0

M16x17 M16x17 2 230 0 4 20 0 2 4 0 M16x17 0 2 20

2

g

4,0

230

230 M16x17230 2

4,0 4,0

230

230

M16x20 M16x20

5,0

180 230

Ø150f7

5,0 Ø150f7 1,0

5,0

8

Ø150f7

8

180 230

180 180 230 230

M16x20

8

ØD

ØD

ØD ØD

180

8

1,0 1,0 16 Ø150f7 5,0 Ø55j6 16 16 Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Ø60 1,0 Ø55j6 Ø55j6 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Ø149 Ø60 Ø60 16 Additional flange for model G0 - J0 Ø225f7 Ø149 Ø149 Ø55j6 For measurements refer to type V Ø225f7 Ø225f7 Ø60 Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Ø149 Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6. Ø225f7

265

q

1

24

Ø225 f7Ø225 f7 Ø150 f7Ø150 f7

6 6

4

132

4

132 4

180 265

180

4

n2

g 80

5

80g

5 80

5 90 5 132 230 132 132 230 132

90 4 4 132 230 132 230

M16x20

80

5 5

Ø225 f7

180 230 1,0 Ø55 j6 Ø55 j6

D0 D0

n2

n1 n2

n1 n2

D0

n1 n2 n2

n1 n2n2

G0

n1 n2

n2

n1

n2 n1 n1 n2

G0

Ø80

Ø70 j6 20 Ø70 j6 Ø80 20

Ø70 4,5j6

4,5

260

4,5

100 260

20 1,0 20 Ø80

120

1,0

H0 H0

10 100

Ø60 16 Ø155 f7 Ø225 Ø60f7

1,0

n1

C0n1

G0 G0

n2

n1

n1

H0

n1 n1

n1 n1

n1

n1

H0 n1 n2 J0 J0

DRM 20 DIN 332 DRM 20 DRM 20 DIN 332 DIN 332 10

Ø60 Ø155 f7 Ø60 Ø225 f7 f7 Ø155

10 10 100 100 260 260

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V

1,0

1,0

n1

D0n1

Ausführung V V

120

16

1,0 Ø55 j6 16 Ø55 j6

n1

C0

n1

120 120

16

C0 C0

4

Ausführung V V Ausführung VV Ausführung VV

180 230

180 180 230 230

ØD

ØD ØD

ØD

1,0

M16x20

n2

n1

DRM 20 DIN 332 5 20 DRM 20 DRM DIN 90 332 DIN 332 5 DRM 20 4 90 DIN 332

180 M16x20 M16x20

n2

B0

4,0

230

6

1

265 180 24

q

230

ØG

q

1 265

4

1

24 24

Ø225Ø225 f7 f7 Ø150Ø150 f7 f7 230

4

20

3

q

6

230 230

3

ØG

ØG ØG

3

g

n2

230

4,0

M16x17 M16x17 2 230 0 4 20 0 2 4 0 M16x17 0 2 20

2 3

g

230

230 M16x17230 2

4,0 4,0

230

230

Bauart / Model Bauart / Model Bauart / Model B0 / Model B0 Bauart B0

Ø70 j6 4,5 Ø80 Ø155 f7 Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. DRM 20 Ø225 f7 DIN 332

n1 n2

J0

n1 n1 n2

n1 n1 n2

J0 n1 n2 n1 n2

n1 n1 n1

n1 n2

Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

n1 n2

Abmessungen / Measurements Baugröße / Size 132S 132M 160 180 200

3. 5. 25

D 300 300 350 350 400

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 260 200 260 200 320 245 320 245 360 275

q 390 416 540 580 640

q1* 428 454

n2 1/min 119 144 160 238 192 182 242 293 488

9 11 15

T2 Nm 418,73 472,53 425,27 342,59 519,78 546,84 561,18 464,46 278,67

T2N Nm 565 770 540 490 770 735 675 635 366

T2max Nm 1000 1200 1000 1000 1200 1300 1300 1200 1000

i

Motor

6 5 6 6 5 4 4 5 6

160LA-8 160LB-8 160MB-6 132MC-4 160LA-6 180L-8 180L-6 160LA-4 160MB-2

P1 kW 18,5

22 30

n2 1/min 294 325 490 367 590 737

T2 Nm 570,88 516,43 342,53 543,12 338,29 369,05

T2N Nm 635 635 366 600 510 440

T2max Nm 1200 1300 1000 1300 1200 1300

i

Motor

5 3 6 4 5 4

180M-4 200LA-6 160L-2 180L-4 180M-2 200L-2

Radialkräfte / Radial Forces (N) 3000 4600 3830

1000 5150 4290

n2 (1/min) 500 250 7200 9450 6000 7870

100 11250 9370

50 13100 10920

3000 5850 4870

1000 8650 7210

n2 (1/min) 500 250 10500 12250 8750 10210

100 15000 12500

50 19000 15830

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request.

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 230

Motorausführung Motor features DS 132 S

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model A0

Polzahl No. of Pols ˉ 4

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 300 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 26

Kegelradgetriebe Typ V

T2 Nm < 750 > 750

P1 kW 5,5 7,5

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types 230VLM Typ VLM Typ

230 230

230

230

ØG

E0

6

4

20

3

Bauart / Model

g

M16x17

Ø225 f7 Ø150 f7

2

5

n1 n2

K0

1 q

4

24

132

n1

4

132 285

265

Standard

180 Ø80

16 JS9 59,3

100

M16x20

55 H7

Ø60,1

180 230

ØD

n1 n2

Ausführung HKW

Ausführung SH 64,4

18 JS9 Ø150 f7 Ø225 f7

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V

60 H7

A8x52x60 DIN 5463

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6. 230

230

230

ØG

E0/HSD5

6

4

20

3

Standard

M16x17

Ø225 f7 Ø150 f7

2

Bauart / Model

g

n1 n2

5

K0/HSD5

1 24 q

4 265

132 142,5

132 182,5

Ø57 H7

Spezial

E0/HSD6

45

55

35

M16x20

n2

325

180 230

ØD

n1 n2

Ø57 h6

180

n1

4

Ø56

n1

K0/HSD6 40

n1

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V

Ø150 f7 Ø225 f7

Ø55 H6 Ø75 h7

n1

Ø55 g6

Ø138

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / size 132S 132M 160 180 200

3. 5. 27

D 300 300 350 350 400

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 260 200 260 200 320 245 320 245 360 275

q 390 416 540 580 640

q1* 428 454

n2 1/min 119 144 160 238 192 182 242 293 488

9 11 15

T2 Nm 418,73 472,53 425,27 342,59 519,78 546,84 561,18 464,46 278,67

T2N Nm 565 770 540 490 770 735 675 635 366

T2max Nm 1000 1200 1000 1000 1200 1300 1300 1200 1000

i

Motor

6 5 6 6 5 4 4 5 6

160LA-8 160LB-8 160MB-6 132MC-4 160LA-6 180L-8 180L-6 160LA-4 160MB-2

P1 kW 18,5

22 30

n2 1/min 294 325 490 367 590 737

T2 Nm 570,88 516,43 342,53 543,12 338,29 369,05

T2N Nm 635 635 366 600 510 440

T2max Nm 1200 1300 1000 1300 1200 1300

i

Motor

5 3 6 4 5 4

180M-4 200LA-6 160L-2 180L-4 180M-2 200L-2

Radialkräfte / Radial Forces (N) 3000 5850 4870

1000 8650 7210

n2 (1/min) 500 10500 8750

250 12250 10210

100 15000 12500

50 19000 15830

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request.

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 230

Motorausführung Motor features DS 132 S

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model E0

Polzahl No. of Pols ˉ 4

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 300 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 28

Kegelradgetriebe Typ V

T2 Nm < 750 > 750

P1 kW 5,5 7,5

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VLM 260 A

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart G0 - J0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model G0 - J0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / Size 132S 132M 160 180 200

3. 5. 29

D 300 300 350 350 400

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 260 200 260 200 320 145 320 145 360 275

q 390 416 540 580 640

q1* 428 454

15,0

18,5

n2 1/min 144,0 192,0 182,0

T2 Nm 472,5 519,8 546,8

T2N Nm 1100,0 990,0 1100,0

T2max Nm 1910,0 1910,0 1940,0

i

Motor

5,0 5,0 4,0

160LB-8 160LA-6 180L-8

146,0 293,0 242,0 194,0 182,0 146,0 975,0 650,0 325,0 294,0

683,5 464,5 561,2 701,5 745,7 932,1 172,1 258,2 516,4 570,9

1100,0 880,0 1050,0 990,0 1100,0 1100,0 1050,0 1000,0 990,0 880,0

1910,0 1910,0 1940,0 1910,0 1940,0 1910,0 2310,0 1000,0 1940,0 1910,0

5,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 1,0 1,5 3,0 5,0

180L-8 160LA-4 180L-6 180L-6 200LB-8 200LB-8 200LA-6 200LA-6 200LA-6 180M-4

P1 kW 18,5 22,0

30,0

n2 1/min 243,0 195,0 650,0 487,0 367,0 325,0 294,0 243,0 1470,0 980,0 735,0 490,0 367,0

T2 Nm 688,6 860,7 307,1 409,4 543,1 614,1 678,9 818,9 185,2 277,7 370,3 555,5 740,6

T2N Nm 1050,0 990,0 1000,0 1050,0 900,0 990,0 880,0 1050,0 950,0 950,0 950,0 900,0 900,0

T2max Nm 1940,0 1910,0 1000,0 1200,0 1940,0 1940,0 1910,0 1940,0 2310,0 1000,0 1200,0 1940,0 1940,0

i

Motor

4,0 5,0 1,5 2,0 4,0 3,0 5,0 4,0 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0

200LA-6 200LA-6 200LB-6 200LB-6 180L-4 200LB-6 180L-4 200LB-6 200LB-4 200LB-4 200LB-4 200LB-4 200LB-4

P1 kW 7,5 11,0

3000 7000 5830

1000 8600 7170

n2 (1/min) 500 250 11200 15000 9330 12500

100 17500 14580

50 20000 16670

3000 8500 7080

1000 13000 10830

n2 (1/min) 500 250 16000 18000 13330 15000

100 22000 18330

50 28000 23330

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request.

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 260

Motorausführung Motor features DS 132 S

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model A0

Polzahl No. of Pols ˉ 6

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 200 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 30

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N) T2 Nm < 950 > 950

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Typen / Types Typ VLM 260 A

Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Zusatzhalsflansch für Bauart K0 Abmessungen siehe Maßblatt Typ V Additional flange for model K0 For measurements refer to type V Achtung: Standardbefestigungsgewinde im Gehäuse nur an den Seiten 1, 2 & 4. Alternativ auch an den Seiten 5 & 6 möglich. Note: Standard fastening thread in the housing only on sides 1, 2 & 4. Alternatively, also possible on sides 5 & 6.

Abmessungen / Measurements Baugröße / Size 132S 132M 160 180 200

3. 5. 31

D 300 300 350 350 400

*q1=Bremsmotoren / brake motors Motorabmessungen / Motor Dimensions G g 260 200 260 200 320 145 320 145 360 275

q 390 416 540 580 640

q1* 428 454

15,0

18,5

n2 1/min 144,0 192,0 182,0

T2 Nm 472,5 519,8 546,8

T2N Nm 1100,0 990,0 1100,0

T2max Nm 1910,0 1910,0 1940,0

i

Motor

5,0 5,0 4,0

160LB-8 160LA-6 180L-8

146,0 293,0 242,0 194,0 182,0 146,0 975,0 650,0 325,0 294,0

683,5 464,5 561,2 701,5 745,7 932,1 172,1 258,2 516,4 570,9

1100,0 880,0 1050,0 990,0 1100,0 1100,0 1050,0 1000,0 990,0 880,0

1910,0 1910,0 1940,0 1910,0 1940,0 1910,0 2310,0 1000,0 1940,0 1910,0

5,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 1,0 1,5 3,0 5,0

180L-8 160LA-4 180L-6 180L-6 200LB-8 200LB-8 200LA-6 200LA-6 200LA-6 180M-4

P1 kW 18,5 22,0

30,0

n2 1/min 243,0 195,0 650,0 487,0 367,0 325,0 294,0 243,0 1470,0 980,0 735,0 490,0 367,0

T2 Nm 688,6 860,7 307,1 409,4 543,1 614,1 678,9 818,9 185,2 277,7 370,3 555,5 740,6

T2N Nm 1050,0 990,0 1000,0 1050,0 900,0 990,0 880,0 1050,0 950,0 950,0 950,0 900,0 900,0

T2max Nm 1940,0 1910,0 1000,0 1200,0 1940,0 1940,0 1910,0 1940,0 2310,0 1000,0 1200,0 1940,0 1940,0

i

Motor

4,0 5,0 1,5 2,0 4,0 3,0 5,0 4,0 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0

200LA-6 200LA-6 200LB-6 200LB-6 180L-4 200LB-6 180L-4 200LB-6 200LB-4 200LB-4 200LB-4 200LB-4 200LB-4

T Nm < 950 > 950

3000 8500 7080

1000 13000 10830

n 1/min 500 16000 13330

250 18000 15000

100 22000 18330

50 28000 23330

Weitere Erläuterungen und verstärkte Lagerungen siehe Allgemeines / For more information and reinforced bearings, refer to general Information. Axialkräfte FA = 50% der Radialkräfte - siehe Allgemeines / Axial forces FA = 50% of radial forces - refer to general information.

Massenträgheitsmomente und Getriebegewichte auf Anfrage. Moments of Inertia and gearbox weights available on request.

Befestigungsseite / Mounting Side

Einbaulagen (unten liegende Getriebeseite) / Mounting Configuration (downward-facing side)

Bestellbeispiel / Example of Order Typ VLM

Größe Size 260

Motorausführung Motor features DS 132 S

Übersetzung Ratio 5:1

Bauart Model A0

Polzahl No. of Pols ˉ 6

Befestigungss. Mounting Side ˉ 1

Einbaulage Mounting Config. . 1

Zusatzausführung Additional features / 00

Drehzahl n2max Ausführung Speed n2max Design ˉ 200 / 0000=Standard Klemmenkastenlage (Getriebeseite) Position of terminal box (gear site) ˉ 5

3. 5. 32

Kegelradgetriebe Typ V

Radialkräfte / Radial Forces (N)

P1 kW 7,5 11,0

Bevel Gearboxes Type V

Leistungen, Drehmomente / Power Ratings, Torque Ratings

Kegelradgetriebe / Bevel Gearboxes Abzweiggetriebe / Multi Shaft Gearboxes

Abzweiggetriebe

Multi-Shaft Gearboxes

Das Baukastensystem unserer Kegelradgetriebe macht es möglich, eine Vielzahl von Bauart-Variationen herzustellen. Die Abmessungen entsprechen den Normalbauarten. Außer i = 1:1 sind alle Übersetzungen lieferbar. (Außnahme: Bauart F2 ist auch in i=1:1 lieferbar!)

The modular construction of our bevel gearboxes makes it possible to produce a wide range of design variants. The dimensions are the same as those of the standard versions. With the exception of i = 1:1, all transmission ratios are available. (Exception: model F2 is also available in i=1:1!)

3. 6. 1

Kegelradgetriebe Typ V

Bevel Gearboxes Type V

3. 6. 2

www.atek.de ATEK in Deutschland ATEK in Germany

AteK Antriebstechnik Willi Glapiak GmbH Siemensstrasse 47 • D-25462 Rellingen Tel.:  +49 - (0)4101 7953-0 E-Mail:  a [emailprotected] • Web: www.atek.de

Vertreterbezirke Inland

Verkauf Sales

Tel.: +49 - (0)4101 7953-22 / 23 / 48 Fax: +49 - (0)4101 7953-21 E-Mail: [emailprotected]

Einkauf / Materialwirtschaft Purchase

Tel.: +49 - (0)4101 7953-11 Fax: +49 - (0)4101 7953-21 E-Mail: [emailprotected]

Technik Technics

Tel.: +49 - (0)4101 7953-12 / 47 Fax: +49 - (0)4101 7953-21 E-Mail: [emailprotected]

Kaufmännischer Bereich Commercial Department

Tel.: +49 - (0)4101 7953-15 Fax: +49 - (0)4101 7953-20 E-Mail: [emailprotected]

Sales Offices Germany HEINRICH WOLF GmbH & Co. KG Röntgenstr. 1 23701 Eutin Tel.: +49 4521 79677-0 Fax: +49 4521 79677-29 [emailprotected] www.wolf-eutin.de

Postleitzahlengebiete 1-2

INFRA Antriebe Hans Nelk GmbH Alter Kirchpfad 6 32657 Lemgo Tel.: +49 5261 3445 Fax: +49 5261 15641 Mobil H. Nelk: +49 171 5248674 Mobil E. Vehling: +49 160 6319197 [emailprotected] www.infra-antriebe.de

Postleitzahlengebiete 30-34 37-38 44 48-49 58-59

Hasske und Meermann Antriebstechnik GmbH Forststrasse 51 40721 Hilden Tel.: +49 2103 5821-0 Fax: +49 2103 5821-25 [emailprotected] www.hasskeundmeermann.de Ingenieurbüro Weber Mengelröder Weg 2b 37308 Heilbad Heiligenstadt Tel.: +49 3606 506144 Fax: +49 3606 506145 Mobil Werner Weber: +49 172 8032261 [emailprotected] Bretzel GmbH Antriebs- und Elektotechnik Industriestr. 9 65760 Eschborn Tel.: +49 6196 40319-0 Fax: +49 6196 43047 Mobil Klaus Kilper: + 49 175 5228744 [emailprotected] www.bretzel-gmbh.de B&K Antriebstechnik GmbH Anhauser Str. 76 89547 Gerstetten-Dettingen Tel.: +49 7324 91012-0 Fax: +49 7324 91012-25 [emailprotected] www.b-k-antriebstechnik.de KW Antriebs- & Automationstechnik GmbH Koberger Str. 39 90408 Nürnberg Tel.: +49 911 3663369-0 Fax: +49 911 3663369-15 Mobil Siegfried Wiegärtner: +49 172 8104772 Mobil Harald Kraus: +49 172 8123444 [emailprotected] www.kw-antriebstechnik.de

Postleitzahlengebiete 01-09 39 98-99

Postleitzahlengebiete 40-42 45-47 50-54 56-57

Postleitzahlengebiete 35-36 55 6

Postleitzahlengebiete 70-79 88001-88099 88181-89079 89081 89085 89090-89198 89501-89619

Postleitzahlengebiete 80-87 88101-88179 89087 89201-89447 90-97999

ATEK weltweit ATEK worldwide

Auslandsvertretungen Foreign distributors Australien / Australia

Italien / Italy

Schweden / Sweden

USA

Mecco Mech. Comp. PTY Ltd. 193 Orange Valley Road 6076 Kalamunda Tel.: +61 89 2910000 Fax: +61 89 2910066 [emailprotected] www.mecco.com.au

SETEC S.p.A. Via Mappano 17 10071 Borgaro Torinese Torino Tel.: +39 011 4518611 Fax: +39 011 4704891 [emailprotected] www.setec-group.it

Nord Drivsystem AB Ryttargatan 277 19471 Upplands Väsby Tel.: +46 859 411400 Fax: +46 859 411414 [emailprotected] www.nord.com

GAM Gear, L.L.C. 901 Business Center Drive 60056 Mount Prospect, Illinois Tel.: + 1 847 6492500 Fax: + 1 847 6492501 [emailprotected] www.gamweb.com

Belgien / Belgium

Niederlande / Netherlands

Südafrika / South Afric

Bege Aandrijftechniek BVBA Puttestraat 73 2940 Stabroek Tel.: +32 36 051605 Fax: +32 36 053605 [emailprotected] www.bege.be

Bege Aandrijftechniek B.V. Anton Philipsweg 30 2171 KX Sassenheim Tel.: +31 252 220220 Fax: +31 252 218484 [emailprotected] www.bege.nl

Remag (Pty) Ltd. Midway Park 31 Gallagher Avenue 1685 Midrand Tel.: +27 11 3155672 Fax: +27 11 3155570 [emailprotected]

Volksrepublic China /  people's Republic of china

Dänemark / Danmark

Norwegen / Norway

Spanien / Spain

Regal A / S Industrivej 4 4000 Roskilde Tel.: +45 46 777000 Fax: +45 46 757620 [emailprotected] www.regal.dk

Centa Transmisjoner A.S. Breiliveien 49 3217 Sandefjord Tel.: +47 334 83100 Fax: +47 334 83110 [emailprotected] www.centa.no

Amel Tecnica Industral S.L. Sant Miquel, 59 08208 Sabadell Tel.: +34 937 162424 Fax: +34 937 162458 [emailprotected]

England / United KingdoM

Österreich / Austria

Süd-korea / South Korea

Powerdrive PSR Limited Sydenham Industrial Estate Leamington Spa Warwickshire CV311PZ Tel.: +44 1926 452747 Fax: +44 1926 315400 [emailprotected] www.powerdrive.co.uk

Ing. Franz Henzinger Ges.m.b.H Ignaz-Mayer-Str. 4 4020 Linz Tel.: +43 732 774580 Fax: +43 732 774584 [emailprotected] www.henzinger.at

Alpha Tech Co., LTD #4F, 768-4, Ojung-Dong, Ojung-Ku 421-170 Bucheon-City, Kyunggi-Do Tel.: +82 32 6243848 Fax: +82 32 6243849 [emailprotected]

Frankreich / France

Polen / Poland

Tschechische Republik /  Czech Republic

Comp‘Aut.Sarl 78 rue Carnot 74000 Annecy Tel.: +33 45057 0791 Fax: +33 45057 2145 [emailprotected] www.compaut.com

Stoeber Polska ul. Graniczna 21a 54-516 Wroclaw Tel.: +48 71 3882300 Fax: +48 71 3882311 [emailprotected] www.stoeber.pl

RAVEO s.r.o. Trida Tomase Bati 332 76502 Otrokovice Tel.: +42 05 77663875 Fax: +42 05 77663875 [emailprotected] www.raveo.cz

Indien / India

Russland / Russia

Türkei / Turkey

Power Ace Eng. Co. 17AF, New Empire Ind. Estate Kondivita Lane, Andheri(e) 400059 Mumbai Tel.: +91 22 28205862 Fax: +91 22 28202478 [emailprotected] www.poweraceindia.com

Stankoservice-Sokol 000 ul. Tschasowaya 28, Gebäude 4 125315 Moskau Tel.: +7 49 52251339 Fax: +7 49 52251339 [emailprotected] www.stserv.ru

Servo Kontrol Ltd. Sti Perpa Ticaret Merkezi B Blok Kat: 11 No: 1609 80270 Okmeydani / Istanbul Tel.: +90 212 320 30 80 Fax: +90 212 320 30 81 [emailprotected] www.servokontrol.com

SEW-Eurodrive (Tianjin) Co Ltd. No. 46, 7th Avenue Tianjin Economic Technological Development Area Tianjin 300457 Tel.: +86 22 59836655 Fax: +86 22 59836651 [emailprotected] www.sew-eurodrive.com.cn Beijing Genju Science and Technology Development Co Ltd. Jin Gu Mansions, No. 55, Xingshikou Road, Haidian District, Beijing 100195 Tel.: +86 10 88459170 Fax: +86 10 88454543 [emailprotected] www.genju.com.cn

Singapur, Malaysia, Indonesien /  Singapore, Malaysia, Indonesia SM Component 196 Pandan Loop #06-01 Pantech Business Hub Singapore 128384 Tel.: +65 6569 1110 Fax: +65 6569 2220 [emailprotected]

Auflage Januar 2013 / Issue January 2013 Rechtlicher Hinweis: Trotz sorgfältiger Bearbeitung übernehmen wir für die Richtigkeit der Inhalte keine Gewähr. Mit der Herausgabe dieses Katalogs verlieren alle früheren Kataloge ihre Gültigkeit. Wir behalten uns das Recht vor, Konstruktion, Gewicht und Abmessungen unserer Winkelgetriebe zu ändern. Lieferungen und Leistungen erfolgen zu unseren „Allgemeinen Geschäftsbedingungen“.

Terms of business, note: We assume no responsibility for the correctness of contents. All previous catalogues become invalid with the publication of this catalogue. We reserve the right to modify the design, weight and dimensions of „ our right angle drives. Delivery and services in accordance with our General Terms of Business“.

www.atek.de Leistung ist unser Antrieb Performance is our drive

ATEK – der Spezialist für rechtwinklige Kraftübertragung

ATEK – The Experts for Right-Angle Power Transmission

In mehr als 25 Jahren Getriebebau hat sich ATEK mit Kegelrad- und Schneckengetrieben weltweit einen hervorragenden Ruf erarbeitet. Unsere innovativen Technologien stehen für höchste Qualität, hohe Präzision, fundiertes Know-how und ein hervorragendes Preis- /Leistungsverhältnis. Unsere Produkte setzen Maßstäbe in puncto Zuverlässigkeit, Dynamik, Spiel- und Wartungsarmut sowie einfacher Handhabung. Überall dort, wo Drehmomente im rechten Winkel übertragen werden, sich verzweigen und gleichzeitig höchste Anforderungen bezüglich einer spielarmen Ausführung gestellt werden, ist ATEK der ideale Partner. Unsere Winkelgetriebe zeichnen sich durch eine kompakte Bauform, ein großes Leistungsspektrum und eine Vielzahl möglicher Übersetzungen aus. Ob als Leistungsantrieb in einer Förderanlage oder Steuerantrieb in hochdynamischen Werkzeugmaschinen – für nahezu jeden Anwedungsfall bietet ATEK die maßgeschneiderte Lösung. Im Interesse unserer Kunden konzentrieren wir uns auf die Kernfelder Produktentwicklung, Qualitätssicherung und Montage. Die Fertigung unserer Produkte übernehmen ausgewählte, hochspezialisierte Zulieferfirmen, die nach unseren Vorgaben in optimierten Losgrößen und modernsten Fertigungszentren produzieren. Damit bieten wir Ihnen Produkte auf dem neuesten Stand der Technik mit einem Maximum an Qualität und Flexibilität – zu attraktiven Preisen.

With more than 25 years of experience in transmission manufacturing, ATEK has earned an excellent reputation worldwide with its bevel gear and worm gear units. Our innovative technologies stand for maximum quality, high precision, solid know-how and an outstanding costperformance ratio. Our products set standards for reliability, dynamics, minimal slackness and maintenance, and ease of operation. Wherever torque transfer is needed at right angles or branches while maintaining minimal slackness, ATEK is the ideal partner. Our angular gears feature a compact design, a high power spectrum and a variety of different transmission ratios. Whether you need a power drive in a conveyor system or a control drive in highly dynamic machine tools – ATEK can provide a customized solution for almost any application. In the interest of our customers, we focus on the core areas of product development, quality assurance and installation. Our products are manufactured by selected, highly specialized subcontractors according to our specifications in optimized batch sizes at ultramodern production centers. Therefore, we provide you with state-of-the-art products of maximum quality and flexibility – at competitive prices.

Überzeugende Argumente Convincing Arguments partnerschaftlich und kompetent: Zu unseren Kunden pflegen wir langfristige Partnerschaften. Loyalität, Vertrauen und enge Zusammenarbeit stehen hier an erster Stelle. Die umfassende, kompetente Kundenbetreuung und -beratung – von ersten Anfragen über die Auslieferung und Montage bis hin zur Unterstützung bei Wartungsfragen – genießt bei ATEK höchste Priorität. Mit gezielten Informationen und Rückmeldungen können Sie als unser Kunde und Partner dazu beitragen, dass wir auch zukünftig Ihren Wünschen und Anforderungen bestmöglich entsprechen.

kundenspezifisch und qualitativ hochwertig: Wie Ihre individuellen Anforderungen auch lauten, ATEK bietet für nahezu jeden Anwendungsfall die maßgeschneiderte Lösung – mit modernsten Technologien gefertigt und zu einem äußerst attraktiven Preis. Unser nach DIN ISO 9001 zertifiziertes Qualitätsmanagementsystem sichert zudem unser Qualitätsbewusstsein und trägt zur ständigen Kontrolle und Optimierung unserer Abläufe bei.

komplett sortiert – fertig montiert: ATEK bietet Ihnen alles, was Sie im Bereich rechtwinkliger Kraftübertragung benötigen. Aus großen Fertigteillagern montieren unsere fachkompetenten Mitarbeiter Ihre Getriebe und -baureihen – sowohl auf Vorrat, als auch auftragsbezogen. Trotz Spezialanfertigungen zeichnen wir uns durch eine sehr hohe Lieferbereitschaft und ausgezeichnete Logistik aus. ATEK garantiert damit extrem kurze Lieferzeiten von oft weniger als 24 Stunden.

Nutzen Sie die vielen Möglichkeiten unserer Seite: www.atek.de Take advantage of our website: www.atek.de

committed and competent: We cultivate long-term relations with our customers. Loyalty, confidence and close cooperation are first and foremost. The extensive, competent customer advisory service – from initial inquiries through delivery and installation to support with questions about maintenance – receives top priority at ATEK. With well-directed information and feedback, you – as our customer and partner – can help us to continue to meet your demands and requirements in the best way possible.

bequem, schnell und flexibel:

customized, high-quality solutions:

Für uns steht Ihre Zufriedenheit an erster Stelle. Daher machen wir es Ihnen auch so leicht wie möglich, mit uns in Kontakt zu treten bzw. Ihre Bestellung aufzugeben. Schicken Sie Anfragen oder Bestellungen mit der Post oder einfach per Anfrage- bzw. Bestellformular an die ATEK. Umfassende Informationen finden Sie außerdem auf unser Website.

No matter what your requirements, ATEK can provide a customized solution for almost any application – produced using state-of-the-art technology and at an extremely competitive price. Our quality management system, which is certified in accordance with DIN ISO 9001, ensures not only quality consciousness, but also the constant monitoring and optimization of our processes.

everything in stock and ready to assemble: ATEK has everything you need for right angle power transmission. Our specialized employees assemble your transmissions and products from stocks of pre-assembled units – both off-the-shelf and made-to-order. Despite special production, our processes are distinguished by very high availability and outstanding logistics. ATEK guarantees extremely short delivery times, frequently within 24 hours.

comfortably, fast and flexible:

Viele Antworten zu Getriebefragen auch unter www.atek.de Many answers to questions about transmission at www.atek.de

Your satisfaction is our top priority. That is why we make it as easy as possible for you to contact us and to submit your order. Send your inquiries or orders by mail or with the inquiry or order form to ATEK. You can also find extensive information at our website.

www .at e k .d e

Testen Sie unseren Getriebekonfigurator! Try our Gearbox Configurator!

Kegelradgetriebe Bevel Gearboxes

Hypoid - Getriebe Hypoid Gearboxes

Leichtbaugetriebe Light Weight Gearboxes

AdServo Getriebe AdServo Gearboxes

Schneckengetriebe Worm Gearboxes

Radsätze Gear Sets

AteK Antriebstechnik Willi Glapiak GmbH Siemensstrasse 47 • D-25462 Rellingen Tel.:  + 49 - (0)4101/79     53-0 Fax: + 49 - (0)4101/79     53-20, Vertrieb -21 E-Mail:  a [emailprotected] • Web: www.atek.de

[PDF] Produktkatalog Product-Catalogue - Free Download PDF (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Jeremiah Abshire

Last Updated:

Views: 6366

Rating: 4.3 / 5 (74 voted)

Reviews: 81% of readers found this page helpful

Author information

Name: Jeremiah Abshire

Birthday: 1993-09-14

Address: Apt. 425 92748 Jannie Centers, Port Nikitaville, VT 82110

Phone: +8096210939894

Job: Lead Healthcare Manager

Hobby: Watching movies, Watching movies, Knapping, LARPing, Coffee roasting, Lacemaking, Gaming

Introduction: My name is Jeremiah Abshire, I am a outstanding, kind, clever, hilarious, curious, hilarious, outstanding person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.